亚洲影视久久,福利小视频在线播放,国产91精品新入口,激情视频在线播放,欧美综合激情,成人网在线免费观看,国产成人综合在线观看

任昱《紅繡鞋.春情》原文翻譯與賞析

時(shí)間:2021-04-11 13:08:42 古籍 我要投稿

任昱《紅繡鞋.春情》原文翻譯與賞析

  《紅繡鞋.春情》這首小令寫春情,寫得凄婉、纏綿,形神并茂。下面是小編為大家整理關(guān)于任昱《紅繡鞋.春情》原文翻譯與賞析,歡迎大家閱讀!

  【原文】

  暗朱箔雨寒風(fēng)峭,試羅衣玉減香銷。落花時(shí)節(jié)怨良宵。銀臺(tái)燈影淡,繡枕淚痕交。團(tuán)圓春夢(mèng)少。

  【譯文】

  昏暗了朱簾雨寒風(fēng)急,試穿羅衣身體消瘦。落花時(shí)節(jié)怨恨良宵。銀臺(tái)的燈影暗淡,繡枕上淚痕交加,團(tuán)圓的.春夢(mèng)少。

  【賞析一】

  此曲寫在一個(gè)雨寒風(fēng)冷的春夜,一位少婦被離情折磨得不能成眠,滿腹思念,滿腔幽怨,卻無(wú)人訴說(shuō)。只有淡淡的燈影,沾滿淚痕的繡枕陪伴著她,想做個(gè)與情人團(tuán)圓的夢(mèng),也未能如愿。

  【賞析二】

  任昱(生卒年不詳),字則明,四明(今浙江鄞縣)人。與散曲作家張可久、曹德同時(shí)。年輕時(shí)好狎游,所作小曲流傳于歌妓之口。

  【賞析三】

  中年功名不獲,晚年銳志讀書,工七方詩(shī),與楊維貞等名士相唱和。散曲由華麗轉(zhuǎn)為沉郁,多唱嘆人情淡薄,仕途險(xiǎn)惡。今有散曲小令五十九首,套數(shù)一套。


【任昱《紅繡鞋.春情》原文翻譯與賞析】相關(guān)文章:

折桂令·春情原文翻譯賞析08-21

《折桂令·春情》原文翻譯及賞析08-19

折桂令春情原文翻譯及賞析08-18

《折桂令·春情》原文及翻譯賞析08-17

折桂令·春情原文翻譯及賞析07-16

折桂令·春情原文、翻譯及賞析02-09

折桂令春情原文翻譯及賞析3篇08-19

折桂令·春情原文翻譯及賞析(3篇)08-16

折桂令·春情原文翻譯及賞析3篇08-16

折桂令·春情原文翻譯及賞析(2篇)08-14

定陶县| 贡觉县| 皋兰县| 禄丰县| 田林县| 朝阳县| 丹寨县| 曲靖市| 渑池县| 北安市| 隆回县| 蓝山县| 扶余县| 南川市| 碌曲县| 道孚县| 纳雍县| 阳朔县| 五大连池市| 嘉鱼县| 玉环县| 宜兰县| 云安县| 上饶市| 阿拉尔市| 沁阳市| 昌平区| 廉江市| 浮山县| 武冈市| 灌阳县| 友谊县| 赣榆县| 天津市| 惠州市| 南岸区| 金堂县| 来安县| 阜南县| 武宣县| 怀安县|