亚洲影视久久,福利小视频在线播放,国产91精品新入口,激情视频在线播放,欧美综合激情,成人网在线免费观看,国产成人综合在线观看

成侯鄒忌為齊相原文及翻譯

時(shí)間:2023-03-11 10:09:46 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

成侯鄒忌為齊相原文及翻譯

  文言文是以古漢語為基礎(chǔ)經(jīng)過加工的書面語。最早根據(jù)口語寫成的書面語中可能就已經(jīng)有了加工。文言文是中國古代的一種書面語言組成的文章,主要包括以先秦時(shí)期的口語為基礎(chǔ)而形成的書面語。下面是成侯鄒忌為齊相原文及翻譯,請參考!

  成侯鄒忌為齊相原文及翻譯

  原文

  成侯鄒忌為齊相,田忌為將,不相說①。公孫闬②謂鄒忌曰:“公何不為王謀伐魏?勝,則是君之謀也,君可以有功;戰(zhàn)不勝,田忌不進(jìn)③,戰(zhàn)而不死,曲撓④而誅。”鄒忌以為然,乃說⑤王而使田忌伐魏。田忌三戰(zhàn)三勝,鄒忌以告公孫闬,公孫闬乃使人操十金⑥而往卜⑦于市,曰:“我田忌之人也,吾三戰(zhàn)而三勝,聲威⑧天下,欲為大事⑨,亦吉否?”卜者出,因令人捕為人卜⑩者,亦驗(yàn)其辭⑾于王前。田忌遂走。

  譯文

  成侯鄒忌是齊國的相國,田忌是齊國的大將,兩人感情不和睦,互相猜忌。公孫闬獻(xiàn)計(jì)給鄒忌說:“閣下為何不策動大王,令田忌率兵伐魏?打了勝仗,那是您策劃得好,大可居功;一旦戰(zhàn)敗,田忌就不會再威脅您了;如果田忌僥幸在戰(zhàn)場上沒有死,回國也必定枉死在軍法之下。”鄒忌認(rèn)為他說得有理,于是勸說齊威王派田忌討伐魏國。

  誰料田忌三戰(zhàn)皆勝,鄒忌趕緊找公孫闬商量對策,公孫闬就派人帶著二百兩黃金招搖過市,找人占卜,自我介紹道:“我是田忌將軍的臣屬,如今將軍三戰(zhàn)三勝,名震天下,現(xiàn)在欲圖大事,麻煩你占卜一下,看看吉兇如何?”卜卦的人剛走,公孫闬就派人逮捕賣卜的人,在齊王面前驗(yàn)證這番話。田忌聽到這樣的話大驚,逃跑避禍。”

  評析:

  戰(zhàn)功可以抹殺、事實(shí)可以歪曲、好事頃刻變成了壞事。語言的危險(xiǎn)性又一次暴露出來。事實(shí)上人們的確生活在一個(gè)傳播的世界中,傳播決定了事實(shí),事實(shí)本身是什么,在于那些有心計(jì)的人來設(shè)計(jì)了。

  注釋

  ①說:通“悅”,感情和睦。

  ②闬:念hàn。公孫闬,齊國人,鄒忌的.門客。

  ③不進(jìn):指不再威脅到鄒忌。

  ④曲撓:撓,念náo。曲撓,這里指混淆視聽、羅織罪名。

  ⑤說:念shuì,勸說,說服。

  ⑥十金:當(dāng)時(shí)齊國二十兩為一金。

  ⑦卜:念bǔ,燒灼龜甲,看其裂紋以預(yù)測吉兇。

  ⑧威:威懾,使恐懼而屈服。

  ⑨為大事:這里指謀反奪權(quán)的事。

  ⑩為人卜者:幫人占卜預(yù)測吉兇的人。

  ⑾驗(yàn)其辭:驗(yàn)證占卜者講的話。

【成侯鄒忌為齊相原文及翻譯】相關(guān)文章:

鄒忌諷齊王原文及翻譯11-22

《鄒忌諷齊王納諫》原文及翻譯07-02

鄒忌諷齊王納諫原文及翻譯08-29

鄒忌修原文及翻譯閱讀練習(xí)08-28

鄒忌諷齊王納諫的原文及翻譯05-16

鄒忌諷齊王納諫原文及翻譯03-08

鄒忌諷齊王納諫原文翻譯及賞析03-06

鄒忌諷齊王納諫原文及其翻譯12-01

鄒忌諷齊王納諫原文和翻譯09-24

《鄒忌諷齊王納諫》原文和翻譯01-04

焉耆| 固安县| 广宁县| 和龙市| 山西省| 周至县| 六枝特区| 台南县| 宣汉县| 江孜县| 治县。| 普兰县| 中西区| 永吉县| 常宁市| 淮阳县| 聊城市| 东平县| 鹤山市| 昭平县| 北海市| 通州市| 靖宇县| 奉贤区| 岗巴县| 固阳县| 乐昌市| 黄浦区| 赤壁市| 军事| 屯昌县| 和政县| 临安市| 新疆| 湾仔区| 吉首市| 永仁县| 桃园县| 乾安县| 香河县| 忻州市|