亚洲影视久久,福利小视频在线播放,国产91精品新入口,激情视频在线播放,欧美综合激情,成人网在线免费观看,国产成人综合在线观看

將仲子原文及翻譯

時(shí)間:2021-06-09 13:51:42 古籍 我要投稿

將仲子原文及翻譯

  《國風(fēng)·鄭風(fēng)·將仲子》是中國古代第一部詩歌總集《詩經(jīng)》中的一首詩。小編收集了將仲子原文及翻譯注音,歡迎閱讀。

  原文

  將仲子兮,無逾我里,無折我樹杞。豈敢愛之?畏我父母。仲可懷也,父母之言亦可畏也。

  將仲子兮,無逾我墻,無折我樹桑。豈敢愛之?畏我諸兄。仲可懷也,諸兄之言亦可畏也。

  將仲子兮,無逾我園,無折我樹檀。豈敢愛之?畏人之多言。仲可懷也,人之多言亦可畏也。

  譯文

  仲子哥啊你聽我說,別翻越我家門戶,別折了我種的杞樹。哪是舍不得杞樹啊,我是害怕我的父母。仲子哥實(shí)在讓我牽掛,但父母的話也讓我害怕。

  仲子哥啊你聽我講,別翻越我家圍墻,別折了我種的綠桑。哪是舍不得桑樹啊,我是害怕我的'兄長。仲子哥實(shí)在讓我牽掛,但兄長的話也讓我害怕。

  仲子哥啊你聽我言,別越過我家菜園,別折了我種的青檀。哪是舍不得檀樹啊,我是害怕鄰人毀讒。仲子哥實(shí)在讓我牽掛,但鄰人毀讒也讓我害怕。

  注釋

  ⑴將(qiāng):愿,請(qǐng)。一說發(fā)語詞。仲子:兄弟排行第二的稱“仲”。

  ⑵逾:翻越。里,居也,五家為鄰,五鄰為里,里外有墻。越過里墻。

  ⑶杞(qǐ):木名,即杞柳。又名“櫸”。落葉喬木,樹如柳葉,木質(zhì)堅(jiān)實(shí)。樹:種植。一說樹桑、樹檀,即桑樹、檀樹,倒文以協(xié)韻。

  ⑷愛:吝惜。

  ⑸懷:思念。

  ⑹檀:木名,常綠喬木。一名“紫檀”。

【將仲子原文及翻譯】相關(guān)文章:

《將仲子》原文、翻譯及賞析02-05

將仲子原文翻譯及賞析10-24

將仲子原文翻譯賞析08-11

將仲子原文附翻譯04-11

將仲子詩經(jīng)原文注解及翻譯在線11-22

將仲子原文翻譯及賞析2篇08-30

《將仲子》原文及賞析10-16

將仲子原文及賞析08-11

將仲子原文及賞析07-19

华坪县| 内江市| 四川省| 徐水县| 南华县| 贞丰县| 临澧县| 巴楚县| 舟曲县| 东源县| 且末县| 元朗区| 济阳县| 越西县| 邢台县| 习水县| 扶沟县| 安阳市| 瑞金市| 元江| 阜新| 黑河市| 云和县| 哈巴河县| 尉氏县| 文安县| 德安县| 泰顺县| 江都市| 延庆县| 花垣县| 博湖县| 宣恩县| 双柏县| 溧水县| 镇坪县| 丹阳市| 库伦旗| 遂川县| 海城市| 佳木斯市|