亚洲影视久久,福利小视频在线播放,国产91精品新入口,激情视频在线播放,欧美综合激情,成人网在线免费观看,国产成人综合在线观看

韓生料秦王原文翻譯

時(shí)間:2022-09-24 09:02:07 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

韓生料秦王原文翻譯

  《韓生料秦王》是清代的一篇文言文,下面請(qǐng)看小編帶來的韓生料秦王原文翻譯!

  韓生料秦王原文翻譯

  昔者秦王好獵而擾民,下令獵于北郊。前日,民皆徙避之。有韓生者止之曰:“王之愛子病三日矣,王心憂之,必不出。”已果然。或問之曰:“吾宿衛(wèi)王宮,且不知王之愛子病也。子何以知之?”韓生曰:“吾聞王之愛子好紙鳶,吾登而望王宮之上,三日不見紙鳶矣,是以知之。”

  天下之物,見形可以測(cè)微,智者決之,拙者疑焉。料敵者如韓生之料秦王,可謂智矣。

  原文翻譯

  從前秦王喜好打獵因此擾民,有一次他下令在北郊打獵。頭一天,百姓都離開回避他。有個(gè)叫韓生的人制止他們說:“國(guó)王的愛子病了三天了,國(guó)王擔(dān)心他,必定不會(huì)出獵。”后來果然。有人問他說:“我住在衛(wèi)王宮,尚且不知道國(guó)王的愛子病了。您怎么知道他病了呢?”韓生說:“我聽說國(guó)王的愛子喜歡放風(fēng)箏,我登高望見王宮之上,三天不見風(fēng)箏了,所以知道。”

  天下的事物,見外形可以推測(cè)其中微妙,智慧的人據(jù)此判斷它,笨拙的人只會(huì)迷惑啊。料敵如同韓生的'料秦王,可以說是有智慧的啊。

  文言漢語注釋

  昔者:從前

  好:以...為樂趣

  皆:都

  避:回避,躲避

  宿衛(wèi):在宮禁中值宿警衛(wèi)

  聞:聽說

  紙鳶:風(fēng)箏

  病:生病了,病了

  知:知道

  之:這件事(指國(guó)王兒子生病這件事)

  謂:稱為

  啟示

  天下的事物,見外形可以推測(cè)微妙,智慧的人可據(jù)此判斷它,笨拙的人只會(huì)感到迷惑。料敵者如同韓生的料秦王,可以說是有智慧的。

  重點(diǎn)梳理(練習(xí)題)

  昔者秦王好獵而擾民:喜好,喜歡

  王之愛子病三日矣:生病了,病了

  子何以知之?

  翻譯:你憑借什么來知道這件事的呢?

  秦王將獵--百姓避之--韓生勸止--警衛(wèi)疑問--韓生釋疑

  這則故事告訴我們的道理是:要善于見微知著

【韓生料秦王原文翻譯】相關(guān)文章:

韓生料秦王文言文翻譯10-11

秦王怫然怒的原文及翻譯01-05

秦王飲酒原文賞析及翻譯01-16

秦王飲酒原文翻譯及賞析10-25

韓奕原文翻譯及賞析11-01

《韓奕》原文、翻譯及賞析05-17

韓奕原文,翻譯,賞析03-08

韓奕原文賞析及翻譯05-02

范雎說秦王原文及翻譯12-08

荊軻刺秦王原文及翻譯07-28

隆昌县| 蚌埠市| 盱眙县| 鸡东县| 昌乐县| 扎囊县| 墨竹工卡县| 永德县| 沂南县| 自贡市| 涟源市| 富源县| 洪泽县| 开鲁县| 灌云县| 晋城| 马山县| 景谷| 江北区| 东平县| 老河口市| 阳东县| 九江县| 微山县| 灌南县| 沛县| 正蓝旗| 合阳县| 凤凰县| 台东市| 格尔木市| 双流县| 临泽县| 青田县| 唐山市| 兴文县| 高邮市| 昌都县| 木兰县| 保康县| 榆林市|