亚洲影视久久,福利小视频在线播放,国产91精品新入口,激情视频在线播放,欧美综合激情,成人网在线免费观看,国产成人综合在线观看

《老學(xué)庵筆記》原文及譯文

時間:2022-02-10 14:20:20 古籍 我要投稿

《老學(xué)庵筆記》原文及譯文

  古籍,是指未采用現(xiàn)代印刷技術(shù)印制的書籍。圖書在古代稱作典籍,也叫文獻(xiàn),兼有文書、檔案、書籍三重意義。以下是小編精心整理的《老學(xué)庵筆記》原文及譯文,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

《老學(xué)庵筆記》原文及譯文

  【說明】

  本文選自陸游[1]的《老學(xué)庵筆記》。《老學(xué)庵筆記》是一部很有價(jià)值的筆記,內(nèi)容多為親歷、親見、親聞之事,或筆者讀書考察心得,再以文學(xué)家那流暢的`筆調(diào)寫出來。因此,《老學(xué)庵筆記》不但內(nèi)容詳實(shí)豐富,而且興趣盎然,是宋人筆記叢書中的佼佼者。

  【原文】

  趙廣,合肥人,本李伯時家小史[2]。伯時作畫,每[3]使侍左右,久之遂[4]善[5]畫,尤[6]工畫馬,幾[7]能亂真。建炎[8]中陷賊[9]。賊聞[10]其善畫,使圖所擄婦人[11]。廣毅然辭[12]以實(shí)不能畫。脅以白刃[13],不從,遂斷右手拇指遣去[14];而廣平生實(shí)[15]用左手。亂定[16],惟畫觀音大士而已。又?jǐn)?shù)年[17],乃[18]死。今士大夫所藏伯時觀音,多廣筆也。

  【譯文】

  趙廣,合肥人,原是李伯時家的一個小書童。李伯時作畫時,趙廣經(jīng)常在旁邊侍候,長此以往,他也擅長畫畫了,尤工馬,幾乎能與李伯時真跡相混。建炎年間,趙廣落在金兵手里。金兵聽說他擅長畫畫,就讓畫搶來的婦女。趙廣堅(jiān)決不從,并推辭說自己不會。金兵就拿刀子威脅他,見還不順從,就將他右手拇指砍掉后,再放走。然而,趙廣其實(shí)是以左手作畫。等到局勢平定以后,趙廣只畫觀音大士,又過幾年,就去世了。如今的士大夫們藏的李伯時觀音畫,其實(shí)大多為趙廣的手筆。

  【注釋】

  [1]陸游:字務(wù)觀,號放翁,南宋詩人。

  [2]李伯時:北宋名畫家。小史:小書童。

  [3]每:經(jīng)常。

  [4]遂:于是,就。

  [5]善:善于,擅長。

  [6]尤:尤其,特別。工:善于,擅長。

  [7]幾:幾乎,差不多。

  [8]建炎:南宋高宗的年號。

  [9]陷賊:落入敵人手中。賊,這里指金兵。

  [10]聞:聽說。

  [11]使圖所擄婦人:讓他畫搶來的婦女。使:讓。圖:畫。擄:搶來。

  [12]辭:推辭,拒絕。

  [13]脅:威脅。白刃:刀。

  [14]遣去:打發(fā)(他)離開。

  [15]實(shí):其實(shí),本來。

  [16]亂定:局勢平定。

  [17]又?jǐn)?shù)年:又過了幾年。

  [18]乃:才。

  【簡評】

  人都說,自北宋以降,中國已是“兵魂銷盡國魂空”。文人走上政治舞臺后,尚武精神在走下坡路。其實(shí),文人也可以有自己的氣節(jié)。倘若多幾個趙廣,北宋何以輕易滅亡?

【《老學(xué)庵筆記》原文及譯文】相關(guān)文章:

《學(xué)弈》原文及譯文04-20

題胡逸老致虛庵_黃庭堅(jiān)的詩原文賞析及翻譯08-03

學(xué)弈文言文的原文及譯文05-19

《守株待兔》原文及譯文07-14

《離騷》原文及譯文11-11

《天凈沙·魯卿庵中》原文及賞析10-19

《天凈沙·魯卿庵中》原文及翻譯02-22

慶全庵桃花原文翻譯及賞析12-31

天凈沙春原文及譯文10-04

天凈沙·春原文及譯文10-03

都安| 周至县| 讷河市| 渭源县| 开阳县| 凉城县| 张家港市| 丰宁| 宜宾市| 唐海县| 遵化市| 邓州市| 平塘县| 鄯善县| 舟曲县| 博湖县| 大渡口区| 柳州市| 商都县| 林芝县| 迭部县| 霞浦县| 锡林郭勒盟| 永吉县| 金堂县| 尤溪县| 淮滨县| 德庆县| 湟源县| 阿坝县| 上杭县| 盈江县| 贺州市| 霍邱县| 星子县| 扎赉特旗| 高邮市| 普格县| 赤城县| 松原市| 平武县|