亚洲影视久久,福利小视频在线播放,国产91精品新入口,激情视频在线播放,欧美综合激情,成人网在线免费观看,国产成人综合在线观看

葉公好龍全文譯文

時間:2022-09-24 13:16:00 古籍 我要投稿
  • 相關推薦

葉公好龍全文譯文

  葉公好龍比喻自稱愛好某種事物,實際上并不是真正愛好,甚至是懼怕、反感。出自 漢·劉向《新序·雜事》。下面,小編為大家分享葉公好龍全文譯文,希望對大家有所幫助!

  原文

  葉公子高好龍,鉤以寫龍,鑿以寫龍,屋室雕文以寫龍。于是天龍聞而下之,窺頭于牖,施尾于堂。 葉公見之,棄而還走,失其魂魄,五色無主。是葉公非好龍也,好夫似龍而非龍者也。

  譯文

  葉公喜歡龍,衣帶鉤、酒器上刻著龍,居室里雕鏤裝飾的也是龍。他這樣愛龍,被天上的真龍知道后,便從天上下降到葉公家里,龍頭搭在窗臺上探望,龍尾伸到了廳堂里。葉公一看是真龍,轉身就跑,嚇得他像失了魂似的,驚恐萬狀,不能控制自己 。由此看來,葉公并不是真的喜歡龍,他喜歡的只不過是那些像龍卻不是龍的東西罷了。

  注釋

  葉公:春秋時楚國葉縣縣令沈諸梁,名子高,封于葉(古邑名,今河南葉縣)。

  子高:葉公的字。

  鉤:衣服上的帶鉤。

  寫:畫。

  鑿:通"爵",古代飲酒的器具。

  屋室雕紋:房屋上雕刻的圖案、花紋

  “文”通“紋”。

  以:在

  聞:聽說。

  下之:到葉公住所處。

  窺(kuī):這里是探望、偷看的意思。

  牖(yǒu):窗戶。

  施(yì):延伸,同“拖”。

  堂:廳堂

  還(xuán)走:轉身就跑。還,通“旋”。

  走:逃跑。

  五色無主:臉色一忽兒白,一忽兒黃。五色,這里指臉色。

  是:由此看來。

  好:喜歡。

  夫:這,那。

  是葉公非好龍也:由此看來,葉公并不是真的喜歡龍。

【葉公好龍全文譯文】相關文章:

葉公好龍的原文及譯文04-15

葉公好龍的原文和譯文09-28

葉公好龍的成語故事及譯文04-21

大學全文的譯文05-09

《大學》的全文及譯文11-17

秋水全文及譯文12-30

花影全文及譯文05-25

尚書全文及譯文09-16

反經全文及譯文07-27

勸學全文及譯文10-20

通辽市| 同仁县| 大方县| 溧水县| 芜湖县| 太湖县| 屏东县| 麻城市| 木兰县| 石柱| 南京市| 丹寨县| 肥乡县| 漯河市| 兴国县| 嵩明县| 玉山县| 德清县| 鄂托克旗| 远安县| 东安县| 大兴区| 北川| 南和县| 霸州市| 高邮市| 尤溪县| 德庆县| 军事| 浪卡子县| 郑州市| 江门市| 云霄县| 苍南县| 漾濞| 商丘市| 辽阳县| 商都县| 蒙阴县| 新巴尔虎左旗| 定襄县|