亚洲影视久久,福利小视频在线播放,国产91精品新入口,激情视频在线播放,欧美综合激情,成人网在线免费观看,国产成人综合在线观看

《秋宿湘江遇雨》的譯文

時(shí)間:2022-09-24 13:29:06 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《秋宿湘江遇雨》的譯文

  湘上陰云鎖夢魂,江邊深夜舞劉琨

  秋風(fēng)萬里芙蓉國,暮雨千家薜荔村。

  鄉(xiāng)思不堪悲橘柚,旅游誰肯重王孫。

  漁人相見不相問,長笛一聲歸島門。

  注釋

  ①湘,湘江。

  ②鎖,籠罩。

  ③劉琨,《晉書·祖逖傳》,說東晉時(shí)期將領(lǐng)祖逖年青時(shí)就很有抱負(fù),每次和好友劉琨談?wù)摃r(shí)局,總是慷慨激昂,滿懷義憤。為了報(bào)效國家,他們在半夜一聽到雞鳴,就披衣起床,拔劍練武,刻苦鍛煉。這里是作者以劉琨自喻。

  ④芙蓉,即木芙蓉,是一種原產(chǎn)于中國的植物。唐時(shí),湖南湘、資、沅、澧流域遍種芙蓉。

  ⑤薜荔,俗稱涼粉果、木饅頭。為桑科常綠攀援或匍匐灌木植物。廣泛分布于中國長江以南。

  ⑥橘柚,生長于我國南方的兩種常綠喬木。《晏子春秋·內(nèi)篇雜下》“橘生淮南則為橘,生于淮北則為枳,葉徒相似,其實(shí)味不同。所以然者何?水土異也。”意思是淮南的橘樹,移植到淮河以北就變?yōu)殍讟洹1扔鳝h(huán)境變了,事物的性質(zhì)也變了。本詩作者因橘柚而悲自己生不逢時(shí)。

  ⑦旅游,謂長期寄居他鄉(xiāng)。唐賈島《上谷旅夜》詩:“世難那堪恨旅游,龍鐘更是對窮秋”。

  ⑧王孫,這里指游子。

  譯文

  陰云籠罩,我泊舟停行,就宿在湘江,

  深夜,我像劉琨一樣起舞弄劍于江旁。

  萬里秋風(fēng)吹拂遍地的芙蓉樹,

  暮雨澆淋著薜荔叢中的村莊。

  看到橘柚,使我難以忍受對家鄉(xiāng)的思念,

  身處異地,誰又會把一個(gè)游子放在心上?

  就連漁夫見我也不寒暄相問,

  吹一聲長笛回到自己的島上。

 

【《秋宿湘江遇雨》的譯文】相關(guān)文章:

《秋宿湘江遇雨》鑒賞03-01

秋宿湘江遇雨原文翻譯及賞析12-30

秋宿湘江遇雨原文翻譯及賞析2篇06-14

譚用之《秋宿湘江遇雨》閱讀答案附翻譯賞析06-19

《宿府》原文及譯文12-21

杜甫《宿府》譯文06-15

《宿建德江》譯文及賞析09-06

《宿建德江》原文及譯文08-16

天凈沙·秋原文及譯文10-17

《秋夕》原文及譯文01-12

垦利县| 肥西县| 富阳市| 右玉县| 桂阳县| 海城市| 井陉县| 成都市| 潞城市| 达尔| 简阳市| 响水县| 旅游| 永德县| 太保市| 安西县| 瓮安县| 古浪县| 唐河县| 和硕县| 永宁县| 黔西县| 孝感市| 夹江县| 上犹县| 乌鲁木齐市| 黔西县| 凌海市| 鄂托克旗| 射洪县| 曲周县| 通江县| 靖州| 苗栗县| 济南市| 汤阴县| 峨眉山市| 工布江达县| 清水县| 南通市| 洪江市|