亚洲影视久久,福利小视频在线播放,国产91精品新入口,激情视频在线播放,欧美综合激情,成人网在线免费观看,国产成人综合在线观看

《管莊子刺虎》原文、譯文及練習(xí)

時間:2022-09-24 19:51:41 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《管莊子刺虎》原文、譯文及練習(xí)

  一、原文:

  有兩虎爭人而斗者,管莊子將刺之。管與止之曰:“虎者,戾蟲;人者,甘餌也。今兩虎爭人而斗,小者必死,大者必傷。子待傷虎而刺之,則是一舉而兼兩虎也。無刺一虎之勞,而有刺兩虎之名文言文閱讀答案 《說苑?說叢|非所言勿言》文言文閱讀答案 《說苑·說叢-非所言勿言》。

  二、譯文:

  有兩只為爭吃一個人而相斗的老虎,管莊子想要刺死它們。管與止住他說:“老虎,是兇暴的動物;人是它們的美味。現(xiàn)在兩只老虎因爭吃人而互相爭斗,小的一定會死,大的一定會受傷。你等這兩只老虎受傷后再刺殺他們,這就只用一個舉動殺死兩只老虎了。不用刺死一只老虎的力氣,卻能贏得一下子殺死兩只老虎的名聲。”

  三、閱讀訓(xùn)練:

  1、翻譯。

  (1) 有兩虎爭人而斗者。

  ____________________________________________________________。

  (2) 人者,甘餌也。

  ____________________________________________________________。

  2、這個故事告訴我們________________的道理。

  答案:

  1、略。

  2、做事應(yīng)善于分析矛盾,把握時機(jī),以逸待勞,收到事半功倍的效果。

【《管莊子刺虎》原文、譯文及練習(xí)】相關(guān)文章:

《卞莊子刺虎》原文及譯文12-27

《管莊子刺虎》原文及翻譯09-05

以智慧取勝:卞莊子刺虎01-22

管莊子刺虎的歷史典故08-23

文言文《卞莊子刺虎》閱讀答案及原文翻譯04-08

秋水莊子原文及譯文08-09

莊子齊物論原文及譯文09-10

莊子秋水原文及譯文07-27

莊子大宗師原文及譯文04-28

莊子秋水原文以及譯文08-09

济阳县| 汶上县| 易门县| 诸暨市| 大竹县| 剑河县| 景德镇市| 彩票| 金秀| 鸡东县| 布尔津县| 修武县| 呼图壁县| 游戏| 收藏| 扎兰屯市| 阜城县| 建平县| 银川市| 客服| 商都县| 玉田县| 鹤峰县| 余干县| 云林县| 巴林右旗| 广汉市| 苏尼特右旗| 新晃| 新乐市| 迭部县| 吉林市| 桂阳县| 江源县| 永清县| 琼海市| 洪泽县| 昌都县| 夏津县| 塔河县| 高碑店市|