亚洲影视久久,福利小视频在线播放,国产91精品新入口,激情视频在线播放,欧美综合激情,成人网在线免费观看,国产成人综合在线观看

父善游原文及翻譯

時間:2021-06-15 13:40:22 古籍 我要投稿

父善游原文及翻譯

  父善游 作者: 呂不韋

  有過于江上者,見人方引嬰兒而欲投之江中,嬰兒啼。人問其故。曰:“此其父善游。”

  其父雖善游,其子豈遽(jù)善游哉?以此任物,亦必悖(bèi)矣。

  注釋

  ①善:擅長

  ②豈:難道

  ③這:的人

  ④方引:正帶著,牽著。方,正在。

  ⑤遽急:立即。

  ⑥以此任物:用這種觀點來對待事物。任,對待。任物:對待事物。以:用。

  7 悖:違反。

  ⑧過于江上:經(jīng)過江邊。

  ⑨引:帶著,抱著。

  10 之:代詞,指嬰兒。

  翻譯

  有個經(jīng)過江邊的人,看見一個人正帶著一個小孩想把他投到江里,小孩嚇得直哭。這人問他原因,那人回答:“這孩子的.父親擅長游泳。”孩子的父親雖然擅長游泳,這個小孩難道也立即會游泳嗎? .用這種觀點對待事物,也一定是違反常理的。

  含義

  1.做任何事,都要做到具體事物具體對待,否則就會犯錯。

  2.無論做什么事情,對待事物如果不做具體分析,具體對待,就必定會犯錯誤。

  3.世上的任何事物都不是一成不變的,所以要用發(fā)展的眼光看待人和事,具體問題具體分析,否則,就會做出 令人啼笑皆非的事情。

  4.故事告訴我們,知識與技能是無法遺傳的。一個人單純強調(diào)先天智力和體能因素的作用,而忽視后天刻苦學(xué)習(xí)的重要性,那是幼稚可笑的。

【父善游原文及翻譯】相關(guān)文章:

《父善游》原文及翻譯04-12

呂不韋《父善游》原文及翻譯04-12

《父善游》原文注釋及翻譯05-28

《父善游》原文及譯文06-19

父善游原文及注釋03-01

父善游原文及賞析10-15

《父善游》文言文原文注釋翻譯04-13

《父善游》原文意思及含義06-30

父善游《呂氏春秋》原文注釋02-28

简阳市| 灵宝市| 通山县| 濮阳县| 德惠市| 西贡区| 桐梓县| 建水县| 太白县| 定兴县| 高雄市| 南安市| 湖州市| 金溪县| 临颍县| 沐川县| 柳河县| 玉溪市| 东兴市| 江孜县| 黔东| 东明县| 英吉沙县| 扎兰屯市| 巴里| 女性| 廊坊市| 黎川县| 光泽县| 申扎县| 石楼县| 正宁县| 会同县| 漾濞| 连云港市| 韶山市| 金寨县| 长寿区| 赞皇县| 阳春市| 阳山县|