亚洲影视久久,福利小视频在线播放,国产91精品新入口,激情视频在线播放,欧美综合激情,成人网在线免费观看,国产成人综合在线观看

《南歧之見》原文及譯文

時(shí)間:2025-01-03 18:39:54 賽賽 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《南歧之見》原文及譯文

  《南歧之見》,出自《賢奕編·警喻》,作者劉元卿,講述了一個(gè)人不能孤陋寡聞,否則會(huì)自以為是,用自己錯(cuò)誤的去衡量正確的,結(jié)果只能是顛倒是非、美丑不分。以下是小編整理的《南歧之見》原文及譯文,歡迎閱讀。

  原文

  南岐在秦蜀山谷中,其水甘而不良,凡飲之者輒病癭,故其地之民無(wú)一人無(wú)癭者。及見外方人至,則聚觀而笑之曰:“異哉,人之頸也!焦而不吾類!”外方人曰:“爾壘然凸出于頸者,癭病之也,不求善藥去爾病,反以吾頸為焦耶?”笑者曰:“吾鄉(xiāng)之人皆然,焉用去乎哉!”終莫知其為丑。

  翻譯

  南歧這個(gè)地方在四川的山谷中,這里的水甘甜卻水質(zhì)不好,凡飲用它的人都會(huì)患上頸瘤病,所以這里的人都沒有不得頸瘤病的。 當(dāng)看到有外地人來(lái),這里的人們就會(huì)聚在一起看并且笑話說(shuō):“外地人的脖子好奇怪!細(xì)瘦而且不像我們。” 外地人說(shuō):“你的脖子隆起是得了病!你不去尋找藥來(lái)祛除你的病,還說(shuō)我脖子細(xì)?”笑的人說(shuō):“我們鄉(xiāng)里的人都這樣,不要去治的!”最終也不知道他是難看的!

  注釋

  (1)南岐:地名,在當(dāng)時(shí)秦蜀一帶。

  (2)甘:甜。

  (3)輒:音zhé,就,總是。

  (4)癭(yǐng):頸瘤病,俗稱大脖子病,醫(yī)學(xué)稱之為甲狀腺腫瘤。即頸上生囊狀瘤子。

  (5)故:所以。

  (6)及:到了……的時(shí)候

  (7)群小:貶稱見識(shí)淺陋的人。

  (8)聚:聚攏。

  (9)焦:通“憔”,細(xì)瘦。

  (10)吾類:像我們;類:像。

  (11)壘然:高起的樣子,像壘砌一樣,指加粗了。

  (12)善:好。

  (13)去:去除。

  (14)以:認(rèn)為。

  (15)耶:?jiǎn)帷?/p>

  (16)然:代詞,這個(gè)樣子。

  (17)焉:哪里,為什么。

  (18)終:自始至終。

  (19)莫:沒有。

  出處

  本文選自明朝劉元卿所編撰的《賢奕編·警喻》。

  《賢奕編》中有許多小故事,作者希望以此起到警示的作用,讓讀者明白一些做人的道理。

  本文告誡人們:見怪不怪,見不怪反為怪(以錯(cuò)誤的標(biāo)準(zhǔn)看待事物,往往會(huì)覺得正確的反而是錯(cuò)誤的了)。

  一個(gè)人不能孤陋寡聞,否則會(huì)自以為是,用自己錯(cuò)誤的去衡量正確的,結(jié)果只能是顛倒是非、美丑。

  南歧人一“笑”,再“笑”,不以為自己脖子粗是病,反而以為自己脖子正常,可見閉關(guān)自守、孤陋寡聞會(huì)使人眼光短淺、盲目自大,甚至發(fā)展到是非顛倒、黑白混淆的地步。

  在某些顛倒黑白、混淆是非的社會(huì)環(huán)境中,我們要有勇氣堅(jiān)持真理。

  從不同的角度去看問題,結(jié)果就往往不同。

【《南歧之見》原文及譯文】相關(guān)文章:

南歧之見原文及翻譯10-17

《南歧之見》閱讀答案附翻譯08-18

南歧之見的閱讀答案附翻譯03-12

終南別業(yè)原文、譯文及賞析10-27

《利州南渡》原文譯文及賞析02-25

韓愈《送董邵南序》原文及譯文10-28

歸有光《洧南居士傳》原文譯文03-19

《洧南居士傳》的文言文原文及譯文11-01

唐朝詩(shī)人王維《終南別業(yè)》原文譯文、注釋及賞析04-16

《早發(fā)焉耆懷終南別業(yè)》原文譯文以及鑒賞04-17

阿城市| 秦皇岛市| 凌源市| 绥江县| 东丽区| 信丰县| 厦门市| 长汀县| 财经| 丽江市| 古浪县| 乌什县| 永寿县| 樟树市| 东港市| 增城市| 平罗县| 伊川县| 威信县| 寿阳县| 航空| 博客| 瓮安县| 肥东县| 福安市| 精河县| 新巴尔虎右旗| 准格尔旗| 嘉峪关市| 闵行区| 昂仁县| 崇阳县| 长岛县| 北票市| 怀安县| 琼结县| 孙吴县| 长宁区| 兴宁市| 长子县| 扎赉特旗|