亚洲影视久久,福利小视频在线播放,国产91精品新入口,激情视频在线播放,欧美综合激情,成人网在线免费观看,国产成人综合在线观看

《沉醉東風(fēng)漁夫》原文及翻譯

時間:2022-04-08 21:00:56 古籍 我要投稿

《沉醉東風(fēng)漁夫》原文及翻譯

  【雙調(diào)】沉醉東風(fēng)    漁夫

  黃蘆岸白蘋渡口⑴,綠柳堤紅蓼灘頭⑵。雖無刎頸交⑶,卻有忘機(jī)友⑷,點(diǎn)秋江白鷺沙鷗⑸。傲殺人間萬戶侯⑹,不識字煙波釣叟⑺。

  作品注釋

      ⑴黃蘆:與綠柳等均為水邊生長的植物。白蘋(pín):一種在淺水中多年生的植物。

  ⑵紅蓼(liǎo):一種水邊生的草本植物,開白色或淺紅色的小花。

  ⑶刎頸交:刎,割;頸,脖子。刎頸交即生死朋友的意思。為了友誼,雖刎頸也不后悔的朋友。

  ⑷忘機(jī)友:機(jī),機(jī)巧、心機(jī)。忘機(jī)友即相互不設(shè)心機(jī)、無所顧忌、毫無算計(jì)技巧之心的朋友。

  ⑸點(diǎn):點(diǎn)點(diǎn)、數(shù),這里是形容詞作動詞用。

  ⑹傲殺:鄙視。萬戶侯:本意是漢代具有萬戶食邑的侯爵,在此泛指高官顯貴。

  ⑺叟:老頭。

  作品譯文

  金黃的蘆葦鋪滿江岸,白色的浮萍飄蕩在渡口,碧綠的楊柳聳立在江堤上,紅艷的野草渲染著灘頭。雖然沒有生死之交,卻有毫無機(jī)巧算計(jì)之心的朋友,數(shù)那些在秋江上自由自在的鷗鷺。鄙視那些達(dá)官貴人們的,正是那些不識字的江上釣魚翁。

【《沉醉東風(fēng)漁夫》原文及翻譯】相關(guān)文章:

《沉醉東風(fēng)·漁夫》原文及翻譯11-09

《沉醉東風(fēng)漁夫》的原文及翻譯09-02

《沉醉東風(fēng)·漁夫》原文及翻譯賞析10-30

沉醉東風(fēng)·漁夫原文翻譯及賞析01-06

《沉醉東風(fēng)·漁夫》原文及翻譯賞析07-24

沉醉東風(fēng)·漁夫原文翻譯及賞析(2篇)09-15

沉醉東風(fēng)·漁夫原文翻譯及賞析2篇07-11

《沉醉東風(fēng)·漁夫》原文及翻譯賞析2篇10-30

沉醉東風(fēng)·漁夫原文、翻譯注釋及賞析10-03

《沉醉東風(fēng)·重九》原文及翻譯賞析10-30

耿马| 民丰县| 宁海县| 盐源县| 壤塘县| 晋江市| 平度市| 闻喜县| 澄迈县| 喜德县| 鸡东县| 杭锦旗| 南充市| 中宁县| 呈贡县| 连州市| 卢湾区| 萨迦县| 阿拉善盟| 民勤县| 珠海市| 克东县| 绥中县| 凤翔县| 西安市| 通江县| 博湖县| 吐鲁番市| 泰安市| 瑞金市| 濉溪县| 阿荣旗| 弥渡县| 东宁县| 青神县| 迁安市| 饶阳县| 阜新| 徐州市| 云霄县| 年辖:市辖区|