亚洲影视久久,福利小视频在线播放,国产91精品新入口,激情视频在线播放,欧美综合激情,成人网在线免费观看,国产成人综合在线观看

竹枝詞莫道讒言如浪深翻譯及賞析

時(shí)間:2021-02-11 20:58:55 古籍 我要投稿

竹枝詞莫道讒言如浪深翻譯及賞析

  《竹枝詞·莫道讒言如浪深》作者為唐朝文學(xué)家劉禹錫。其古詩(shī)全文如下:

  莫道讒言如浪深,莫言遷客似沙沉。

  千淘萬(wàn)漉雖辛苦,吹盡狂沙始到金。

  【翻譯】

  不要說(shuō)流言蜚語(yǔ)如同兇惡的浪濤一樣令人恐懼,也不要說(shuō)被貶低的人好像泥沙一樣永遠(yuǎn)頹廢沉迷。淘金要經(jīng)過(guò)千遍萬(wàn)遍的過(guò)濾,要?dú)v盡千辛萬(wàn)苦,最終才能淘盡泥沙,得到閃閃發(fā)光的黃金。

  【鑒賞】

  “莫道讒言如浪深,莫言遷客似沙沉。”詩(shī)人在這兩句詩(shī)中以堅(jiān)定語(yǔ)氣表明讒言“如浪深”,“遷客似沙沉”的現(xiàn)象未必是必然發(fā)生的。或者說(shuō),即使讒言如“浪深”,遷客卻也未必就“沙沉”。遭受不公正的遷謫逆境待遇也不都會(huì)如泥沙一樣沉入江底,也有努力奮爭(zhēng)搏擊不已的。

  “千淘萬(wàn)漉雖辛苦,吹盡黃沙始到金。”這兩句詩(shī)的字面意思看起來(lái)是在寫(xiě)淘金的人要經(jīng)過(guò)“千淘萬(wàn)漉”,濾盡泥沙,最后才能得到到金子,寫(xiě)的是淘金人的`艱辛。但是在這首詩(shī)中,詩(shī)人是在皆以表明自己的心志,盡管讒言X謗,小人誣陷,以至于使那些清白正直的忠貞之士蒙受不白之冤,被罷官降職,逐出朝廷,貶謫他鄉(xiāng),但是他們并不會(huì)因此而沉淪于現(xiàn)實(shí)的泥沙之中,也不會(huì)改變自己的初衷,歷經(jīng)艱辛和磨難之后,終究還是要洗清冤屈,還以清白,就像淘金一樣,盡管“千淘萬(wàn)漉”,歷盡辛苦,但是終究總會(huì)“吹盡狂沙”,是金子遲早是要發(fā)光的。

  如果把作品與劉禹錫的政治生涯聯(lián)系起來(lái)看,讒言明顯是指那些詆毀永貞黨人的諫言,以及對(duì)他百般挑剔的流言。他在詩(shī)的前兩句已明明白白地表露了自己的堅(jiān)強(qiáng)意志,接著又以沙里淘金這一具體事理聯(lián)系到正義之身,歷盡千辛萬(wàn)苦終歸會(huì)經(jīng)受住磨難而顯出英雄本色,為天下人認(rèn)可。這種正義必定戰(zhàn)勝邪惡的豪邁信念是劉禹錫一貫思想品格的真實(shí)反映。作品通過(guò)具體的形象,概括詩(shī)人的深刻感受,也給了后人以哲理的啟示。

【竹枝詞莫道讒言如浪深翻譯及賞析】相關(guān)文章:

劉禹錫《竹枝詞·莫道讒言如浪深》翻譯賞析09-01

浪淘沙·莫道讒言如浪深原文翻譯賞析06-01

 閱讀唐詩(shī)《 竹枝詞·莫道讒言如浪深 》感悟12-02

劉禹錫《浪淘沙·莫道讒言如浪深》10-27

劉禹錫《竹枝詞》原文翻譯及賞析03-29

博浪沙原文、翻譯及賞析01-07

劉禹錫《竹枝詞》全詩(shī)翻譯及賞析03-16

韓愈《早春·莫道官忙身老大》翻譯賞析09-01

《采桑子·彭浪磯》翻譯賞析05-17

德保县| 东台市| 仙游县| 溆浦县| 枝江市| 新乡市| 读书| 达州市| 沽源县| 将乐县| 太和县| 那曲县| 宜丰县| 花莲市| 泗洪县| 福鼎市| 巴南区| 永泰县| 平原县| 漾濞| 环江| 尖扎县| 南投市| 会同县| 城口县| 常山县| 老河口市| 道真| 大关县| 尤溪县| 鹤庆县| 宕昌县| 宜兰市| 北宁市| 桐柏县| 上饶市| 重庆市| 长治县| 留坝县| 金乡县| 邯郸市|