亚洲影视久久,福利小视频在线播放,国产91精品新入口,激情视频在线播放,欧美综合激情,成人网在线免费观看,国产成人综合在线观看

越調平湖樂翻譯賞析

時間:2021-02-13 16:59:35 古籍 我要投稿

越調平湖樂翻譯賞析

  《越調·平湖樂》作者為宋朝詩人、文學家王惲。其古詩全文如下:

  采菱人語隔秋煙。波靜如橫練,入手風光莫流轉,共留連。

  畫船一笑春風面。江山信美,終非吾土,問何日是歸年。

  【前言】

  《越調·平湖樂》詩人寫異鄉(xiāng)風光之美,抒思鄉(xiāng)懷歸之情。用白描手法,化用前人詩句,以樂景寫哀情,雅麗深沉。

  【翻譯】

  采菱人隔著朦朧的秋煙在互相說著話,水波靜靜地如同橫在那里的白色絲絹。到手的美麗景色不要輕易放走,共同沉迷于其中,在畫船里歡笑著是因為女子嬌媚的面容。江山確實漂亮,但終究不是我的'故鄉(xiāng),詢問什么時候我才能回到故鄉(xiāng)。

  【鑒賞】

  王惲為元好問弟子,作者以白描手法,形象生動地寫出采蓮人懷念故鄉(xiāng)之情思。前段寫他鄉(xiāng)之美,但“終非吾土”,點出歸意。用風光旖旎嫵媚的水鄉(xiāng)之景反襯苦悶思歸的心情。景色寫得愈美,愈能反襯思鄉(xiāng)之烈,歸心之切。用反襯的手法,抒發(fā)了強烈的思歸之情。詩人以“江山信美,終非吾土”表達了身處異鄉(xiāng)的孤寂,用“何日是歸年”直接抒發(fā)了強烈的思歸之情。

【越調平湖樂翻譯賞析】相關文章:

越調·天凈沙的翻譯賞析04-11

越調柳營曲嘆世翻譯及賞析03-01

大酺·越調春雨原文,翻譯,賞析10-18

關于越調的詩文賞析04-18

王惲《平湖樂》元曲翻譯與鑒賞04-03

《越調小桃紅江岸水燈》的閱讀答案與翻譯賞析08-18

《越調·小桃紅》原文及翻譯12-28

《平湖樂》鑒賞07-18

越調·天凈沙·秋思元曲注釋及賞析04-11

名山县| 肃北| 鹤岗市| 秦皇岛市| 阳信县| 南华县| 康乐县| 杨浦区| 乌拉特中旗| 信宜市| 昌乐县| 和顺县| 涡阳县| 东辽县| 贵南县| 建阳市| 伊金霍洛旗| 荔浦县| 登封市| 观塘区| 田林县| 兴仁县| 禄劝| 清丰县| 犍为县| 竹北市| 津南区| 麦盖提县| 南皮县| 肃宁县| 鹿邑县| 平顺县| 岐山县| 淅川县| 陕西省| 凉城县| 隆回县| 托里县| 通辽市| 柏乡县| 静安区|