亚洲影视久久,福利小视频在线播放,国产91精品新入口,激情视频在线播放,欧美综合激情,成人网在线免费观看,国产成人综合在线观看

沈園其二翻譯及賞析

時(shí)間:2021-02-13 10:18:06 古籍 我要投稿

沈園二首其二翻譯及賞析

  《沈園二首其二》作者為宋朝詩人陸游。其古詩全文如下:

  夢斷香消四十年,沈園柳老不吹綿。

  此身行作稽山土,猶吊遺蹤一泫然。

  【前言】

  《沈園二首》是宋代詩人陸游的組詩作品。這是作者在75歲時(shí)創(chuàng)作的兩首悼亡詩。第二首詩寫詩人情感的專一,也用反襯手法:以草木無情反襯人物的深情。全詩體現(xiàn)了詩人忠實(shí)、篤厚、純潔、堅(jiān)貞的品格。這組詩寫得深沉哀婉,含蓄蘊(yùn)藉。

  【注釋】

  ⑷夢斷句:作者在禹跡寺遇到唐琬是在高宗紹興二十五年(1155),其后不久,唐琬郁郁而死。作此詩時(shí)距那次會(huì)面四十四年,這里的“四十”是舉其成數(shù)。香消:指唐琬亡故。

  ⑸不吹綿:柳絮不飛。

  ⑹行:即將。稽山:會(huì)稽山,在今浙江紹興東南。

  ⑺吊:憑吊。泫然:流淚貌。

  【翻譯】

  她去世已經(jīng)四十年有余,我連夢里也見不到,沈園的柳樹和我一樣都老了。連柳絮都沒有了,我已是古稀之年,行將就木,仍然來此憑吊,淚落潸然。

  【賞析】

  第二首詩寫詩人對愛情的`堅(jiān)貞不渝。

  首句感嘆唐氏溘然長逝已四十年了。古來往往以“香銷玉殞”喻女子之亡,“夢斷香銷”即指唐氏之死。陸游于八十四歲即臨終前一年所作悼念唐氏的《春游》亦云:“也信美人終作土,不堪幽夢太匆匆。”唐氏實(shí)際已死四十四年,此“四十年”取其整數(shù)。這一句充滿了刻骨銘心之真情。

  次句既是寫沈園即日之景:柳樹已老,不再飛綿;也是一種借以自喻的比興:詩人六十八歲時(shí)來沈園已自稱“河陽愁鬢怯新霜”(《禹跡寺南有沈氏小園》),此時(shí)年逾古稀,正如園中老樹,已無所作為,對個(gè)人生活更無追求。“此身行作稽山土”,則是對“柳老”內(nèi)涵的進(jìn)一步說明。“美人終作土”,自己亦將埋葬于會(huì)稽山下而化為黃土。此句目的是反襯出尾句“猶吊遺蹤一泫然”,即對唐氏堅(jiān)貞不渝之情。一個(gè)“猶”字,使詩意得到升華:盡管自己將不久于人世,但對唐氏眷念之情永不泯滅;盡管個(gè)人生活上已無所追求,但對唐氏之愛歷久彌新。所以對沈園遺蹤還要憑吊一番而泫然涕下。“泫然”二字,飽含多少復(fù)雜的感情!其中有愛,有恨,有悔,詩人不點(diǎn)破,足供讀者體味,

  這兩首詩與陸游慷慨激昂的詩篇風(fēng)格迥異。感情性質(zhì)既別,藝術(shù)表現(xiàn)自然不同。寫得深沉哀婉,含蓄蘊(yùn)藉,但仍保持其語言樸素自然的一貫特色。

【沈園其二翻譯及賞析】相關(guān)文章:

沈園二首原文、翻譯及賞析03-09

沈園二首原文翻譯及賞析06-04

移居·其二原文翻譯及賞析08-28

李商隱《無題其二》翻譯賞析11-24

贈(zèng)從弟·其二原文、翻譯及賞析03-17

菩薩蠻·其二原文、翻譯及賞析01-07

《行路難其二》翻譯賞析05-19

從軍行其二的翻譯賞析05-30

詠雨·其二原文翻譯及賞析12-30

高淳县| 沙雅县| 瑞安市| 金坛市| 湖州市| 双流县| 宿州市| 平果县| 桂平市| 莱芜市| 信丰县| 松桃| 乌什县| 鱼台县| 治县。| 蓬安县| 四子王旗| 邵武市| 皋兰县| 崇文区| 景洪市| 济阳县| 汽车| 泽州县| 云和县| 望城县| 临夏县| 嘉禾县| 富锦市| 璧山县| 民勤县| 张家港市| 平顺县| 南皮县| 内乡县| 华安县| 赫章县| 建湖县| 建昌县| 库车县| 寻甸|