- 《古風(fēng)·松柏本孤直》翻譯賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《古風(fēng)·松柏本孤直》翻譯賞析
《古風(fēng)·松柏本孤直》是唐代大詩人李白的作品。此詩借古人古事以表其心曲,言其心志。下面是小編整理的《古風(fēng)·松柏本孤直》翻譯賞析,歡迎大家閱讀。
《古風(fēng)·松柏本孤直》作者為唐朝詩人李白。其古詩全文如下:
松柏本孤直,難為桃李顏。
昭昭嚴(yán)子陵,垂釣滄波間。
身將客星隱,心與浮云閑。
長揖萬乘君,還歸富春山。
清風(fēng)灑六合,邈然不可攀。
使我長嘆息,冥棲巖石間。
【前言】
《古風(fēng)·松柏本孤直》是唐代大詩人李白的作品。此詩借古人古事以表其心曲,言其心志。詩人歌頌嚴(yán)子陵不慕榮利、熱愛自由,正是為了抒發(fā)自己不愿“摧眉折腰事權(quán)貴”的志趣。詩人僅寥寥幾筆,就勾畫出了嚴(yán)子陵的精神風(fēng)貌,也正是詩人氣度高逸、氣質(zhì)脫塵的體現(xiàn)。
【注釋】
①孤直:形容松竹之類的姿態(tài)高而挺直。
②昭昭:高風(fēng)亮節(jié)貌。嚴(yán)子陵:即嚴(yán)光,字子陵。東漢人,少時(shí)是漢光武帝同學(xué),后漢光武帝即位,他變名易姓,隱于山中。光武請(qǐng)他出山,優(yōu)禮待之。二人并宿一櫥,嚴(yán)光以足加帝腹上,次日太史奏客星犯帝座甚急。后漢光武帝欲留嚴(yán)光為官,嚴(yán)堅(jiān)辭,請(qǐng)歸,乃隱于富春山中。
③客星:即流星。此指嚴(yán)子陵。
④萬乘:指帝王,帝位。
⑤六合:天地四方;整個(gè)宇宙的巨大空間。
⑥冥棲:隱居。
【翻譯】
松柏生性孤直,難以像桃李花一樣討好人。高風(fēng)亮節(jié)的嚴(yán)子陵,便隱居垂釣在滄海之間。他像客星一樣隱居不仕,其心與浮云一樣閑遠(yuǎn)。他向萬乘之君長揖而去,辭官不做,回到富春山過隱居的生活。此舉如清風(fēng)飄翔萬里,吹拂四面,人們深感遏然高不可攀。他令人嘆息不已,我將要像他那樣到富春山隱居。
【賞析】
此篇詠歷史人物嚴(yán)光。嚴(yán)光本姓莊一避東漢明帝劉莊諱,改為嚴(yán),一名遵,字子陵,會(huì)稽馀姚(今浙江馀姚)人。據(jù)《后漢書》本傳載,他少有高名,曾與后漢開國皇帝劉秀(光武帝)同學(xué)交好,光武即位后,隱居避世。光武思念其賢能,下令訪求。時(shí)有齊國上奏,說有一人身披羊裘,垂釣于澤中。訪之果是嚴(yán)光。三次迎請(qǐng)方至,仍不能說服其出仕。以后又召請(qǐng)入宮,暢敘舊交,與帝同臥,嚴(yán)光以腳加于帝腹。次日,太史奏天象,說客星犯帝座甚急。光武笑道:“朕故人嚴(yán)子陵共臥耳。”拜諫議大夫,不就,退隱富春山,后人名其垂釣處為嚴(yán)陵灘。灘在今富春江上游相廬縣境。
李白集中有在杭州作的詩(《杭州送裴大澤,時(shí)赴廬州長史》),杭州貼近富春江,僅一箭之路;王琦編李白集,從《咸淳臨安志》輯出《普照寺》一首,收入《詩文補(bǔ)遺》;普照寺在富陽縣城郊,正是嚴(yán)子陵隱居的富春江邊。此詩蘇軾認(rèn)為是后人偽作,但無實(shí)據(jù)。即使是偽作,李白天寶間曾與吳筠同隱剡中,以后又于天寶末年再度至剡中,越地山水到處有他的游蹤和題詠,又曾在今浙江與安徽南部間幾度往返,富春江必是游程所經(jīng)。嚴(yán)子陵釣臺(tái)這樣的勝跡他是不會(huì)放過的,因此他對(duì)嚴(yán)子陵及其隱居處有親切的形象感受。
李白集無編年本(近人詹瑛等已纂成編年集待刊,但要求精確的編年恐極不易),照此詩“長揖萬乘君,還歸富春山。清風(fēng)灑六合,邈然不可攀”的無限崇仰之意,當(dāng)可推斷為待詔翰林被放還以后之作。他的追慕嚴(yán)子陵而“長嘆息”,顯然是出于宮廷生活中受排擠和侮弄的體驗(yàn)的反思之聲,和他的“安能摧眉折腰事權(quán)貴,使我不得開心顏”的心態(tài)還密切呼應(yīng)的。他也曾受玄宗所親切接待,也終于被放還,“客星”、“浮云”不僅是歌詠視功名為敝屣的嚴(yán)子陵,何嘗不是他的自況!
從大文化的背景來看,中國歷來的知識(shí)分子都是和權(quán)力相結(jié)合的,甚至做隱士也是追求與權(quán)力結(jié)合的所謂“終南捷徑”。誠如魯迅所說,求官與求隱本屬一途。與權(quán)力掌握者割不斷聯(lián)系,即權(quán)力依附,是歷來知識(shí)分子的基本心態(tài),所以杜甫式的“每飯不忘君”被當(dāng)作楷模,普遍受到稱賞,就因?yàn)楸舜诵膽B(tài)相同。像李白那樣不愿依附權(quán)貴、要求知識(shí)分子的獨(dú)立人格的詩人,不僅在唐代,整個(gè)封建時(shí)代也并不多。雖然即使如李白,晚年仍入永王李璘幕中,切不斷對(duì)權(quán)貴的依附,現(xiàn)實(shí)規(guī)定知識(shí)分子的命運(yùn)和心理定勢之不可違拗如此!
但從李白的行為、詩歌看他的內(nèi)心追求,是對(duì)人格獨(dú)立有強(qiáng)烈的向往。想追求而追求不到,不但社會(huì)環(huán)境迫使他追求不到,而且他自己本人也不免動(dòng)搖,這是莫大的悲劇。因此在詠嘆嚴(yán)子陵時(shí),就充溢著詩人的悲劇情緒。詩的沉厚的骨力就是從這種悲劇感情來的。用現(xiàn)代語言說,它透現(xiàn)著詩人李白的人格力量。明人徐楨卿評(píng)此詩云:“此篇蓋有慕乎子陵之高尚也。”(明郭云鵬刊本《李太白文集》引),只看到詩面的意義而不觸及詩人“有慕乎子陵”的內(nèi)心騷動(dòng);邢昉評(píng)此篇“氣體高妙獨(dú)步”(《唐風(fēng)定》)而不能揭示“氣體高妙”之由來;前者失之于皮相,后者則知其然而不知其所以然。
開頭“松柏”兩句是興,中四聯(lián)是賦,末句“冥棲巖石間”與首句“松柏”相呼應(yīng),結(jié)構(gòu)精嚴(yán),無懈可擊。
創(chuàng)作背景
詩作約創(chuàng)作于李白晚年(安史之亂后),彼時(shí)唐朝由盛轉(zhuǎn)衰,李白雖心懷報(bào)國之志,卻因政治失意、理想受挫,屢遭排擠。詩中以松柏自喻,暗含對(duì)時(shí)局的感慨與個(gè)人品格的堅(jiān)守,是他晚年心境與人生態(tài)度的真實(shí)寫照。
核心詩句解析
(一)首聯(lián):“松柏本孤直,難為桃李顏。”
字面含義
松柏天生就具有孤高挺拔、剛直不阿的品性,難以像桃李那樣,為迎合他人而展現(xiàn)嬌艷柔媚的姿態(tài)。
意象解讀
“松柏”:象征堅(jiān)貞不屈、堅(jiān)守本心的君子品格(古代文人常用松柏喻高潔,如孔子 “歲寒,然后知松柏之后凋也”);
“桃李”:喻指趨炎附勢、隨波逐流的世俗之人,暗含對(duì)虛偽、迎合之風(fēng)的批判。
情感基調(diào):開篇即立風(fēng)骨,奠定全詩 “堅(jiān)守自我、不媚世俗” 的核心主旨。
(二)頷聯(lián):“昭昭嚴(yán)子陵,垂釣滄波間。”
典故溯源
“嚴(yán)子陵” 即東漢嚴(yán)光,曾與光武帝劉秀同窗,劉秀稱帝后多次征召其入朝為官,嚴(yán)光卻拒絕仕途,隱居富春江垂釣,終生不仕。
詩句用意
李白以嚴(yán)子陵為典范,贊美其不慕權(quán)貴、淡泊名利的隱士情懷,實(shí)則暗含自身 “雖有才華,卻不愿屈從官場規(guī)則” 的人生選擇,呼應(yīng)首聯(lián) “松柏孤直” 的品性。
(三)頸聯(lián):“身將客星隱,心與浮云閑。”
“客星” 典故
據(jù)《后漢書》記載,嚴(yán)光與劉秀同床而眠時(shí),將腳放在劉秀腹上,次日太史官奏報(bào) “客星犯帝座”,劉秀笑言 “朕與故人嚴(yán)子陵共臥耳”。“客星” 此處代指嚴(yán)光,也暗喻李白自身 “漂泊江湖、不戀朝堂” 的客居心態(tài)。
“心與浮云閑”
以 “浮云” 喻閑適自在的心境,與 “客星隱” 呼應(yīng),進(jìn)一步強(qiáng)化 “身隱而心閑” 的超脫,表達(dá)對(duì)世俗紛擾的疏離與對(duì)精神自由的追求。
(四)尾聯(lián):“長揖萬乘君,還歸富春山。清風(fēng)灑六合,邈然不可攀。”
關(guān)鍵解讀
“長揖萬乘君”:嚴(yán)光面見劉秀時(shí),不行君臣之禮,僅以 “長揖”(拱手禮)相待,彰顯對(duì)權(quán)貴的平等態(tài)度,李白借此批判封建等級(jí)制度下的諂媚之風(fēng);
“還歸富春山”:寫嚴(yán)光最終回歸隱居之地,完成 “不慕仕途、堅(jiān)守本心” 的人格閉環(huán);
“清風(fēng)灑六合,邈然不可攀”:以 “清風(fēng)” 喻嚴(yán)光的高潔品格,“六合”(天地四方)極言其品格影響之廣,“不可攀” 則表達(dá)對(duì)這種境界的崇敬與向往,也暗含自身對(duì)理想人格的追求。
思想情感與主題
核心主旨
全詩通過 “松柏喻品格”“嚴(yán)子陵典故”,表達(dá)三層情感:
對(duì)自身 “孤直不媚” 品格的堅(jiān)守,批判世俗趨炎附勢之風(fēng);
對(duì)淡泊名利、精神自由的隱士情懷的贊美與向往;
晚年政治失意后,“不愿屈從、寧守本心” 的人生態(tài)度,暗含理想與現(xiàn)實(shí)的矛盾與超脫。
個(gè)人與時(shí)代關(guān)聯(lián)
安史之亂后,唐朝官場腐敗、奸佞當(dāng)?shù)溃畎纂m曾入永王幕府,卻因政治的斗爭獲罪(流放夜郎),歷經(jīng)磨難后更認(rèn)清官場黑暗。此詩既是對(duì)個(gè)人境遇的感慨,也是對(duì)盛唐衰落期 “士人精神迷失” 的批判,具有鮮明的時(shí)代印記。
藝術(shù)特色
意象與典故結(jié)合
以 “松柏” 為核心意象,串聯(lián) “嚴(yán)子陵垂釣”“客星犯帝座” 等典故,虛實(shí)結(jié)合,既讓抽象的 “品格” 具象化,又通過歷史人物增強(qiáng)說服力,體現(xiàn)李白 “以史詠懷” 的創(chuàng)作特色。
風(fēng)格沉郁與豪放的融合
全詩語言質(zhì)樸無華(如 “垂釣滄波間”“還歸富春山”),情感沉郁內(nèi)斂,不同于李白《將進(jìn)酒》等詩的豪放灑脫,但尾聯(lián) “清風(fēng)灑六合,邈然不可攀” 又暗含開闊意境,展現(xiàn) “沉郁中見高遠(yuǎn)” 的獨(dú)特風(fēng)格。
結(jié)構(gòu)層層遞進(jìn)
從 “松柏品性”(喻己)→“嚴(yán)子陵事跡”(喻理想人格)→“品格影響”(抒崇敬),邏輯清晰,由淺入深,最終升華到對(duì) “精神自由” 的追求,主旨突出,感染力強(qiáng)。
文化內(nèi)涵與后世影響
文化符號(hào)意義
詩中 “松柏精神”“嚴(yán)子陵隱逸” 成為后世文人表達(dá) “堅(jiān)守本心、不媚權(quán)貴” 的重要文化符號(hào),如蘇軾、辛棄疾等均在作品中化用嚴(yán)子陵典故,傳遞相似的人生態(tài)度。
對(duì)李白詩歌研究的價(jià)值
此詩是李白晚年詩作的典型代表,展現(xiàn)其創(chuàng)作風(fēng)格的多樣性(突破 “豪放” 單一認(rèn)知),為研究李白晚年心境、思想變化提供了重要史料,也反映了盛唐向中唐過渡時(shí)期文人的精神困境與價(jià)值選擇。
【《古風(fēng)·松柏本孤直》翻譯賞析】相關(guān)文章:
《古風(fēng)·松柏本孤直》翻譯賞析09-03
《沁園春·孤館燈青》原文及翻譯賞析08-02
《沁園春·孤館燈青》原文翻譯及賞析03-21
王安石《孤桐》閱讀答案及全詩翻譯賞析08-26
春夜· 夜直原文及翻譯賞析03-26
《孤桐》賞析10-08
沁園春孤館燈青翻譯古詩詞賞析10-16
竹馬子·登孤壘荒涼-柳永原文翻譯及賞析01-09
范仲淹二歲而孤翻譯10-01