亚洲影视久久,福利小视频在线播放,国产91精品新入口,激情视频在线播放,欧美综合激情,成人网在线免费观看,国产成人综合在线观看

《詠山樽其一》翻譯賞析

時間:2021-02-15 19:23:14 古籍 我要投稿

《詠山樽二首其一》翻譯賞析

  《詠山樽二首其一》作者為唐朝文學(xué)家李白。其古詩全文如下:

  蟠木不雕飾,且將斤斧疏。

  樽成山岳勢,材是棟梁余。

  外與金罍并,中涵玉醴虛。

  慚君垂拂拭,遂忝玳筵居。

  【前言】

  《詠山樽二首》是唐代偉大詩人李白的組詩作品,共兩首詩,一為五言律詩,一為五言絕句。作品通過對酒杯的吟詠,抒發(fā)作者的不平之氣。

  【注釋】

  ⑴金罍:大型盛酒器和禮器

  ⑵玉醴:玉泉,這里以玉醴為酒

  ⑶玳筵:以玳瑁裝飾坐具的宴席

  【翻譯】

  盤根錯節(jié)的樹瘤,也不用刀斧劈削雕飾。也不堪作為棟梁之才,中間挖空就是酒杯杯,反扣著倒有高山的氣概。這木樽常常與黃金的酒壺放在一起,里面倒是盛滿了玉色酒汁。面對大人的垂青真是有點慚愧,將就在你華美的`宴席上湊個人數(shù)吧。

  【賞析】

  根據(jù)《全唐詩》,第一首詩又題作“詠柳少府山癭木樽”。在詩中,李白對一個小木酒杯就說了那么多事。從這里,讀者可以看出李白的風(fēng)趣與幽默,也足見李白的詩歌才華。“外與金罍并,中涵玉醴虛”兩句中的“并”字與“虛”字用得極好,是這首詩的詩眼。

【《詠山樽其一》翻譯賞析】相關(guān)文章:

李白《詠山樽二首》翻譯賞析09-21

詠苧蘿山的翻譯賞析04-01

詠苧蘿山原文翻譯及賞析08-25

《詠苧蘿山》原文翻譯及賞析11-07

陶淵明《詠貧士(其一)》閱讀答案及翻譯賞析10-14

《山行雜詠》袁枚原文注釋翻譯賞析04-12

西施詠翻譯賞析05-23

官居戲詠其一翻譯09-13

西施 / 詠苧蘿山_李白的詩原文賞析及翻譯08-27

临沂市| 永善县| 永昌县| 哈密市| 榆社县| 石狮市| 尉氏县| 乳山市| 固原市| 曲阳县| 石河子市| 罗田县| 南宁市| 东辽县| 岳池县| 日土县| 田林县| 青铜峡市| 翁牛特旗| 永城市| 井研县| 安义县| 石嘴山市| 蓝田县| 黔西| 开远市| 西林县| 灌南县| 东兰县| 江都市| 疏勒县| 孟州市| 江安县| 乐亭县| 苏州市| 东兰县| 松潘县| 玛多县| 丹阳市| 昔阳县| 苍南县|