亚洲影视久久,福利小视频在线播放,国产91精品新入口,激情视频在线播放,欧美综合激情,成人网在线免费观看,国产成人综合在线观看

送人東游翻譯賞析

時(shí)間:2021-02-17 08:53:27 古籍 我要投稿

送人東游翻譯賞析

  《送人東游》出自唐詩三百首全集,其作者為唐朝文學(xué)家溫庭筠。古詩詞全文如下:

  荒戍落黃葉,浩然離故關(guān)。

  高風(fēng)漢陽渡,初日郢門山。

  江上幾人在,天涯孤棹還。

  何當(dāng)重相見?樽酒慰離顏。

  【前言】

  《送人東游》是唐代文學(xué)家溫庭筠的詩作。此詩寫送別,“浩然離故關(guān)”一句確立了詩的基調(diào),由于離人意氣昂揚(yáng),就使得黃葉飄零、天涯孤棹等景色顯得悲涼而不低沉,因而慷慨動人。詩的最后一句透露出依依惜別的情懷,雖是在秋季送別,卻無悲秋的凄楚。全詩意境雄渾壯闊,慷慨悲涼,有秋景而無傷秋之情,與人別而不縱悲情,毫無作者“花間詞派”婉約纖麗的文風(fēng)。

  【注釋】

  ⑴荒戍:荒廢的邊塞營壘。

  ⑵浩然:意氣充沛、豪邁堅(jiān)定的樣子,指遠(yuǎn)游之志甚堅(jiān)。《孟子·公孫丑下》:“予然后浩然有歸志。”

  ⑶漢陽渡:湖北漢陽的.長江渡口。

  ⑷郢門山:位于今湖北宜都縣西北長江南岸,即荊門山。

  ⑸江:指長江。幾人:猶言誰人。

  ⑹孤棹:孤舟。棹:原指劃船的一種工具,后引申為船。

  ⑺何當(dāng):何時(shí)。

  ⑻樽酒:猶杯酒。樽:古代盛酒的器具。離顏:離別的愁顏。

  【翻譯】

  在荒涼的古壘,在落葉的時(shí)分;你懷浩氣東去,離別久居鄉(xiāng)關(guān)。高風(fēng)正好掛帆,直達(dá)古渡漢陽;待到日出之時(shí),便到了郢門山。你在漢陽那邊,還有幾個(gè)友人?孤舟漂泊天涯,盼你早日歸還!不知要到何時(shí),你我才能重見;還是多飲幾杯,暫慰別離愁顏。

  【鑒賞】

  詩題為《送人東游》,所送何人不詳。看詩中地名都在今湖北省,可知是溫庭筠宣宗大中十三年(八五九年)貶隋縣尉之后,懿宗咸通三年(八六二年)離江陵之前的作品,很可能作于江陵,詩人時(shí)年五十左右。詩人在秋風(fēng)中送別友人,倍感凄涼,對友人流露出關(guān)切,表現(xiàn)了兩人深厚的友誼。這首詩意境悲涼雄壯,情真意切,質(zhì)樸動人。

  關(guān)于本詩的發(fā)端,清人沈德潛曰:“起調(diào)最高。”(《唐詩別裁》)試想:地點(diǎn)既傍荒涼冷落的古堡,時(shí)令又值落葉蕭蕭的寒秋,此時(shí)此地送友人遠(yuǎn)行,那別緒離愁,將何以堪!然而出人意料,接下去詩思卻陡然一振:“浩然離故關(guān)”—友人此行,心浩然有遠(yuǎn)志。氣象格調(diào),自是不凡。

  頷聯(lián)兩句互文,意為:初日高風(fēng)漢陽渡,高風(fēng)初日郢門山。初日,點(diǎn)明送別是在清晨。漢陽渡,長江渡口,在今湖北省武漢市;郢門山,位于湖北宜都縣西北長江南岸。兩地一東一西,相距千里,不會同時(shí)出現(xiàn)在視野之內(nèi),這里統(tǒng)指荊山楚水,從而展示遼闊雄奇的境界,并以巍巍高山、浩浩大江、颯颯秋風(fēng)、杲杲旭日,為友人壯行色。

  頸聯(lián)仿效李白“孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,唯見長江天際流”(《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》)而賦予兩重詩意:詩人一面目送歸舟孤零零地消失在天際,一面遙想江東親友大概正望眼欲穿,切盼歸舟從天際飛來。幾人,猶言誰人。“江上幾人在”,想象歸客將遇見哪些故人,受到怎樣的接待,是對友人此后境遇的關(guān)切;詩人早年曾久游江淮,此處也寄托著對故交的懷念。

【 送人東游翻譯賞析】相關(guān)文章:

送人東游翻譯賞析07-04

送人東游原文、翻譯及賞析02-17

送人東游原文翻譯及賞析12-30

送人東游全詩翻譯賞析08-26

送人東游原文翻譯及賞析4篇12-30

送人東游原文翻譯及賞析(4篇)04-09

送人東游原文翻譯及賞析3篇06-22

送人東游原文翻譯及賞析(3篇)06-22

送人東游原文及賞析09-23

游戏| 庆阳市| 墨玉县| 贵阳市| 荣成市| 鞍山市| 民和| 清远市| 新和县| 乐清市| 马山县| 乌兰浩特市| 信阳市| 五华县| 婺源县| 灌阳县| 浠水县| 台中市| 自贡市| 昆明市| 白河县| 含山县| 北安市| 禹州市| 修水县| 汕头市| 广宁县| 文水县| 泸水县| 福建省| 新竹县| 平潭县| 西城区| 府谷县| 吴川市| 隆尧县| 乳山市| 仪征市| 白城市| 永善县| 临洮县|