亚洲影视久久,福利小视频在线播放,国产91精品新入口,激情视频在线播放,欧美综合激情,成人网在线免费观看,国产成人综合在线观看

羌村晚歲迫偷生翻譯賞析

時(shí)間:2021-02-21 19:03:01 古籍 我要投稿

羌村晚歲迫偷生翻譯賞析

  《羌村·晚歲迫偷生》作者為唐朝詩人杜甫。其古詩全文如下:

  晚歲迫偷生,還家少歡趣。

  嬌兒不離膝:畏我復(fù)卻去。

  憶昔好追涼,故繞池邊樹。

  蕭蕭北風(fēng)勁,撫事煎百慮。

  賴知禾黍收,已覺糟床注。

  如今足斟酌,且用慰遲暮。

  【前言】

  《羌村》是唐代偉大詩人杜甫創(chuàng)作的三首五言詩。這組詩是唐肅宗至德二載(757年)杜甫在左拾遺任上因上書援救房琯而觸怒唐肅宗,被放還鄜州羌村(在今陜西富縣南)探家時(shí)所作。三首詩內(nèi)容各異,從三個(gè)不同的角度展現(xiàn)了杜甫回家省親時(shí)的生活片斷,客觀真實(shí)地再現(xiàn)了唐代安史之亂中黎民蒼生饑寒交迫、妻離子散、朝不保夕的悲苦境況。這三首詩蟬聯(lián)而下,構(gòu)成了詩人的“還鄉(xiāng)三部曲”,也構(gòu)成了一幅“唐代亂離圖”。。

  【注釋】

  ⑺晚歲,即老年。迫偷生,指這次奉詔回家。杜甫心在國家,故直以詔許回家為偷生茍活。少歡趣,正因?yàn)槎鸥φJ(rèn)為當(dāng)此萬方多難的時(shí)候卻待在家里是一種可恥的偷生,所以感到“少歡趣”。“少”字有分寸,不是沒有。

  ⑻這句當(dāng)在“畏”字讀斷,是上一下四的句法。這里的“卻”字,作“即”字講。“卻去”猶“即去”或“便去”。是說孩子們怕爸爸回家不幾天就又要走了,因?yàn)樗麄円寻l(fā)覺爸爸的“少歡趣”。金圣嘆云:“嬌兒心孔千靈,眼光百利,早見此歸,不是本意,于是繞膝慰留,畏爺復(fù)去。”

  ⑼憶昔,指上一年六七月間。追涼,追逐涼爽的地方,即指下句。

  ⑽杜甫回來在閏八月,西北早寒,故有此景象。蕭蕭,兼寫落葉。撫,撫念。撫念家事則滿目凄涼,撫念國事則胡騎猖獗,因而憂心如焚。

  ⑾賴,有全虧它的意思,要是再?zèng)]酒,簡直就得愁死。糟床,即酒醡。注,流也,指酒。

  ⑿這兩句預(yù)計(jì)的話,因?yàn)榫七沒釀出。“足斟酌”是說有夠喝的酒。“且用慰遲暮”,姑且用它(酒)來麻醉自己一下吧。這只是一句話,并不是真心話。

  【翻譯】

  人到晚年了,還感覺是在茍且偷生,但又迫于無奈,終日郁郁寡歡。兒子整日纏在我膝旁,寸步不離,害怕我回家沒幾天又要離開。閑來繞數(shù)漫步,往昔追隨皇帝的情景出現(xiàn)在眼前,可事過境遷,只留下遺憾和嘆息。一陣涼風(fēng)吹來,更覺自己報(bào)國無門,百感交集,備受煎熬。幸好知道已經(jīng)秋收了,新釀的家酒雖未出糟,但已感到醇香美酒正從糟床汩汩滲出。現(xiàn)在這些酒已足夠喝的了,姑且用它來麻醉一下自己吧。

  【賞析】

  第二首,寫詩人得還家以后的苦悶和矛盾心情,表達(dá)出作者身處亂世有心報(bào)國而不甘心茍且偷生的心態(tài)。

  對于一個(gè)憂樂關(guān)乎天下的詩人來說,相逢時(shí)的喜悅是短暫的。“晚歲迫偷生,還家少歡趣。”居定之后,詩人的報(bào)國壯志重新高漲,對大唐江山的憂患漸漸沖淡了相逢的喜悅。正值國難當(dāng)頭,民不聊生之際,詩人卻守著一方小家庭,詩人意識(shí)到這種現(xiàn)狀無異于茍且偷生。作者曾經(jīng)豪情滿志地立下“致君堯舜上,再使風(fēng)俗淳”的志向,在金戈鐵馬、烽火狼煙中淹沒,壯志未酬的苦悶使詩人的臉龐上不再有笑容,日子久了,連孩子也察覺父親的變化。“嬌兒不離膝,畏我復(fù)卻去”,看著父親日漸愁苦的臉,懂事的`孩子知道父親又在操慮國事了,擔(dān)心父親為了理想再度離家而去,于是,孩子們每日守護(hù)在父親左右,珍惜和父親在一起的每時(shí)每刻。

  “憶昔好追涼,故繞池邊樹。蕭蕭北風(fēng)勁,撫事煎百慮。”詩人用今昔對比來寄托胸中苦悶,敘事中穿插寫景。“蕭蕭北風(fēng)”大大添加了悲苦的氛圍,也強(qiáng)化了“百慮”的深沉,其中一個(gè)“煎”字,給讀者留下想象的空間。

  作為一個(gè)偉大的愛國文人,當(dāng)理想與現(xiàn)實(shí)的矛盾無法解決時(shí),詩人內(nèi)心開始變得極度焦灼不安,詩人需要尋求一個(gè)突破口來傾泄胸中郁結(jié)的情緒。千百年來,無數(shù)失意文人與酒結(jié)下了不解之緣。在詩中,杜甫也不約而同地發(fā)出感慨:“賴知禾黍收,已覺糟床注。如今足斟酌,且用慰遲暮。”詩人名在寫酒,實(shí)為說愁。它是詩人百般無奈下的憤激之辭,遲暮之年,壯志難伸,激憤難譴,“且用”二字將詩人有千萬般無奈與痛楚要急于傾瀉的心情表達(dá)了出來,這正應(yīng)了李白的那句“抽刀斷水水更流,舉杯消愁愁更愁”。

【羌村晚歲迫偷生翻譯賞析】相關(guān)文章:

羌村原文翻譯及賞析04-17

《羌村》全詩翻譯賞析08-26

羌村原文翻譯及賞析4篇04-17

《羌村》杜甫唐詩注釋翻譯賞析04-12

羌村原文及賞析08-18

羌村三首之三翻譯及賞析04-19

《羌村三首之三》翻譯賞析06-26

《羌村·崢嶸赤云西》翻譯賞析05-19

杜甫《羌村三首》的翻譯和賞析07-15

四平市| 房山区| 大埔区| 陇南市| 宾川县| 高雄县| 新晃| 育儿| 醴陵市| 赣州市| 兰考县| 唐海县| 郯城县| 长丰县| 永仁县| 长葛市| 治县。| 简阳市| 青冈县| 大石桥市| 剑川县| 古田县| 武城县| 苏尼特右旗| 永川市| 内丘县| 自治县| 东乌珠穆沁旗| 西安市| 贡山| 增城市| 肥城市| 突泉县| 河北区| 名山县| 忻州市| 佳木斯市| 米泉市| 沙河市| 三台县| 含山县|