亚洲影视久久,福利小视频在线播放,国产91精品新入口,激情视频在线播放,欧美综合激情,成人网在线免费观看,国产成人综合在线观看

巴陵贈(zèng)賈舍人翻譯及賞析

時(shí)間:2021-04-07 18:44:27 古籍 我要投稿

巴陵贈(zèng)賈舍人翻譯及賞析

  《巴陵贈(zèng)賈舍人》作者為唐朝文學(xué)家李白。其古詩(shī)全文如下:

  賈生西望憶京華,湘浦南遷莫怨嗟。

  圣主恩深漢文帝,憐君不遣到長(zhǎng)沙。

  【前言】

  《巴陵贈(zèng)賈舍人》是唐代偉大詩(shī)人李白的作品。此詩(shī)表達(dá)了作者對(duì)友人賈至被貶的憐惜之情,以漢人賈誼之事來寬慰對(duì)方。詩(shī)中語言質(zhì)樸無華,敘述平易,卻一氣流走,天然成韻,既有著關(guān)切同情,又有著安慰寬解和委婉的措意,充溢著詩(shī)人對(duì)友人的一片真摯之情。

  【注釋】

  ⑴巴陵:即岳州,在今岳陽市。賈舍人:詩(shī)人賈至,天寶末為中書舍人,乾元元年(758)出為汝州刺史,二年貶岳州司馬,在巴陵與李白相遇。

  ⑵賈生:這里以漢人賈誼比賈至。

  ⑶湘浦:湘江邊。

  ⑷漢文帝:賈誼通諸子百家之書。文帝召為博士,遷至太中大夫后受排擠,為長(zhǎng)沙王太傅。

  ⑸長(zhǎng)沙:在巴陵南,離京師更遠(yuǎn)。

  【翻譯】

  賈生回首西望,憶起繁華的`京城,以及在朝廷為官時(shí)的無限榮光;現(xiàn)在,縱是被貶到湘浦之南,也莫要悲嘆。當(dāng)今皇帝對(duì)你的恩寵,深過了漢文帝之于賈誼;皇帝憐惜你,只把你貶到岳州,而未像賈誼那樣,被貶至長(zhǎng)沙。

  【鑒賞】

  公元759年的秋天,你與賈至重逢于洞庭湖畔的岳州(今岳陽)。當(dāng)時(shí)正值賈至由朝廷中書舍人貶為汝州刺吏,又貶為岳州司馬。你與賈至,昔日故友,劫后重逢,相似的際遇,難免感念叢生,慨嘆萬千。顛簸輾轉(zhuǎn)、獲罪在身的你免不了更生傷感。更兼洞庭湖煙波浩淼,楚天寥廓無際,楓林秋霜初染,如此意外相聚,你們感慨倍添,唏噓連連。

  你在《陪侍郎叔嘩及中書賈舍人游洞庭》一詩(shī)中寫道:“南湖秋水夜無煙,耐可乘流直上天?且將洞庭賒月色,將船買酒白云邊。”表面上放浪形骸,縱酒高歌,骨子里卻憤怨沉潛,故作曠達(dá)而已。你的“長(zhǎng)安不見使人愁”的詩(shī)句就足可證明這一點(diǎn)。賈至亦有“感時(shí)還北望,不覺淚沾襟”,“江路東遷千里湖,青云北望紫微遙”的詩(shī)句,以表達(dá)自己眷戀朝廷、憶念長(zhǎng)安的情懷。那么,你李白又是如何安慰寬解好友兼詩(shī)人賈至的呢?

  賈至被貶,正值“湘浦南遷”之途,卻常常“西望憶京華”。可謂三步一回頭,五步一憶念。他忘不了過去出入朝廷的榮光,忘不了馳馬京華的得意。“莫”字一轉(zhuǎn)致勸慰,怎么勸?與賈誼相比也,二人同姓同地又同貶湘川。“圣主恩深漢文帝,憐君不遣到長(zhǎng)沙。”試想想,當(dāng)今皇帝待你賈至不薄,對(duì)你的恩寵賽過了當(dāng)年的漢文帝之于賈誼。漢文帝貶賈誼至長(zhǎng)沙,比起貶你賈至去岳州來,他距京城長(zhǎng)安又要遠(yuǎn)一些。你應(yīng)感到寬慰才是,又何必愁怨,何必嗟嘆呢?

  長(zhǎng)沙距岳州二百里地,而岳州之于京城乃二千二百三十里地,這二百里,又怎么能讓賈至釋懷解愁呢?一年多時(shí)間,賈至由地位清要的中書舍人外貶為汝州刺吏,又貶為幾乎閑置的岳州司馬,這能算作“恩深”嗎?究其里,他乃新任皇帝之先皇的重臣,是肅宗政治上排擠、打擊父黨的對(duì)象。遭連貶遠(yuǎn)遷自在情理之中。

  你們都是肅宗父子、兄弟之間權(quán)力之爭(zhēng)的犧牲品,表面上用“圣主恩深”頌當(dāng)今皇帝,實(shí)是對(duì)肅宗帝婉曲而深切的諷刺。這在你們的心里當(dāng)是心照不宣之事。所以你李白既寬解不了賈至先生,同樣也寬慰不了自己——詩(shī)中的曠達(dá)掩飾不了你內(nèi)心的憂憤。

【巴陵贈(zèng)賈舍人翻譯及賞析】相關(guān)文章:

巴陵贈(zèng)賈舍人原文及賞析08-17

李白唐詩(shī)《巴陵贈(zèng)賈舍人》賞析10-09

《贈(zèng)闕下裴舍人》翻譯及賞析08-26

杜甫《和賈舍人早朝》翻譯賞析11-29

贈(zèng)闕下裴舍人原文、翻譯及賞析03-19

《贈(zèng)闕下裴舍人》全詩(shī)翻譯賞析08-24

贈(zèng)闕下裴舍人原文、翻譯注釋及賞析08-16

贈(zèng)闕下裴舍人原文、翻譯及賞析3篇03-19

《贈(zèng)闕下裴舍人》錢起唐詩(shī)注釋翻譯賞析04-12

应用必备| 滁州市| 武汉市| 信阳市| 东源县| 克什克腾旗| 张家港市| 革吉县| 朝阳县| 自治县| 嘉善县| 镇安县| 分宜县| 宜春市| 迁安市| 长武县| 宜良县| 商南县| 池州市| 保山市| 山西省| 杭州市| 商南县| 舟山市| 延津县| 嫩江县| 宝鸡市| 子长县| 咸丰县| 宁武县| 巴青县| 丰县| 古浪县| 广丰县| 吉首市| 塘沽区| 出国| 桓仁| 岳阳市| 来宾市| 台前县|