亚洲影视久久,福利小视频在线播放,国产91精品新入口,激情视频在线播放,欧美综合激情,成人网在线免费观看,国产成人综合在线观看

小桃紅·詠桃原文翻譯及賞析

時間:2021-05-12 09:45:17 古籍 我要投稿

小桃紅·詠桃原文翻譯及賞析

小桃紅·詠桃原文翻譯及賞析1

  原文:

  小桃紅·詠桃

  東風有恨致玄都,吹破枝頭玉,夜月梨花也相妒。

  不尋俗,嬌鸞彩鳳風流處。

  劉郎去也,武陵溪上,仙子淡妝梳。

  譯文:

  ①玄都:傳說中多指神仙居住之地。此處乃指玄都觀,為唐代長安城郊的道士廟宇。

  ②吹破枝頭玉:東風吹得桃花綻蕾開放。

  ③夜月句:潔白的梨花也要妒忌了。

  ④不尋俗:不尋常。

  ⑤嬌鸞彩鳳風流處:繁茂的桃花正如同鸞鳳一樣色彩繽紛、風采搖曳。

  ⑥武陵溪:陶潛《桃花源記》中所描述的桃花源。

  注釋:

  ①玄都:傳說中多指神仙居住之地。此處乃指玄都觀,為唐代長安城郊的道士廟宇。

  ②吹破枝頭玉:東風吹得桃花綻蕾開放。

  ③夜月句:潔白的梨花也要妒忌了。

  ④不尋俗:不尋常。

  ⑤嬌鸞彩鳳風流處:繁茂的桃花正如同鸞鳳一樣色彩繽紛、風采搖曳。

  ⑥武陵溪:陶潛《桃花源記》中所描述的桃花源。

  賞析:

  此曲為詠桃花的佳作。唐代著名詩人劉禹錫寫過《游玄都觀戲贈看花諸君子》詩:“紫陌紅塵拂面來,無人不道看花回。玄都觀里桃千樹,俱是劉郎去后栽。”其實質是借寫桃花,對那些新得勢的權貴進行諷刺,以抒發(fā)詩人對自身遭遇的憤懣。周文質的這首《詠桃》曲則是對劉詩的發(fā)揮,并賦予“桃花”不同凡俗的品質。此曲活用典故,即景抒情,不獨精心繪制桃花吐紅之景,而且寄寓著作者對正直之士的敬慕之情。

小桃紅·詠桃原文翻譯及賞析2

  綠楊堤畔蓼花洲,可愛溪山秀,煙水茫茫晚涼后。捕魚舟,沖開萬頃玻璃皺。 亂云不收,殘霞妝就,一片洞庭秋。

  賞析

  該曲描寫洞庭秋景,動靜結合,相映成趣,給讀者留下了洞庭之秋的萬種風情。

  首句“綠楊堤畔蓼花洲”,寫到綠楊,蓼花,帶有普遍性、典型性,但一寫堤岸,一寫州,傍水而更得生機,綠楊與紅蓼相映,美景與野趣頓現(xiàn)眼前。

  次句“可愛溪山秀”,著意點明景色之美,且將目光從近處的堤岸縱送至遠處,水光山色成為綠楊,蓼花的美麗背景。

  “煙水茫茫晚涼后”,這時蒼茫的入目景色使人微覺惆悵,捕魚小舟沖破了湖水的平靜。在這漸歸沉寂而又漣漪微動之時,隨著情緒的`波動,抬起的目光從低處的水移向高處的天,只見夕陽的余暉之下,亂云未收,殘霞似錦,裝點洞庭秋色,一片茫然,無際無涯,與湖波相映,更加美麗,壯觀。最后兩句寫“妝就”“一片洞庭秋”的同時,也托出了作者心中的欣喜,雖未言情而情從景出。

  譯文及注釋

  譯文

  江堤上栽著綠楊柳,小洲上蓼花飄飛,一派可愛的秀美山溪景致。傍晚微涼,水面上煙霧籠罩,一片迷茫。只見捕魚的輕舟凌波而出,沖開萬頃的水面,漾起不絕的波紋。天空中飄著殘留的云朵,天邊抹著晚霞的余輝,更點綴了洞庭秋色。

  注釋

  洲:水中的陸地。

  “煙水”句:傍晚以后,天氣宜人。水面上煙霧籠罩,一片迷茫。

  玻璃皺:比喻水浪。

  秋:指秋色。

【小桃紅·詠桃原文翻譯及賞析】相關文章:

詠永州原文翻譯及賞析02-25

詠牡丹原文翻譯及賞析02-08

詠雨原文翻譯及賞析02-07

浣溪沙 詠橘原文翻譯及賞析01-12

浣溪沙·詠橘原文、翻譯及賞析11-20

《浣溪沙·詠橘》原文翻譯及賞析11-13

詠荊軻原文翻譯賞析02-24

詠雨原文翻譯及賞析(8篇)02-22

詠雨原文翻譯及賞析8篇02-22

《西湖雜詠·秋》原文及翻譯賞析02-10

都安| 启东市| 四川省| 噶尔县| 视频| 纳雍县| 博爱县| 榆树市| 鲁甸县| 平远县| 曲松县| 合水县| 大余县| 栾城县| 石首市| 哈尔滨市| 长宁县| 哈尔滨市| 丹棱县| 台南市| 怀远县| 界首市| 宝丰县| 莱西市| 翼城县| 临沂市| 贵州省| 阳泉市| 额济纳旗| 南平市| 泸水县| 南漳县| 洪湖市| 临沭县| 云霄县| 泗水县| 昌黎县| 连江县| 宜君县| 定边县| 安宁市|