亚洲影视久久,福利小视频在线播放,国产91精品新入口,激情视频在线播放,欧美综合激情,成人网在线免费观看,国产成人综合在线观看

西江月·堂上謀臣尊俎原文翻譯及賞析

時(shí)間:2021-07-16 13:20:54 古籍 我要投稿

西江月·堂上謀臣尊俎原文翻譯及賞析

西江月·堂上謀臣尊俎原文翻譯及賞析1

  堂上謀臣尊俎,邊頭將士干戈。天時(shí)地利與人和,“燕可伐歟?”曰:“可”。

  今日樓臺(tái)鼎鼐,明年帶礪山河。大家齊唱《大風(fēng)歌》,不日四方來賀。

  古詩(shī)簡(jiǎn)介

  《西江月·堂上謀臣尊俎》是宋代詞人劉過創(chuàng)作的一首詞。上半闋寫有利于北伐的大好形勢(shì),說堂上有善謀的賢臣,邊疆有能戰(zhàn)的將士;下半闋由全國(guó)形勢(shì)說到韓侂胄本人。全詞表達(dá)了詞人對(duì)國(guó)家的熱愛和勝利在握的豪情和壯志。

  翻譯/譯文

  大堂之上謀臣開宴,邊疆將士手持武器。作戰(zhàn)的自然氣候條件具備,地理環(huán)境優(yōu)越,且眾志成城。“可以討伐燕國(guó)了嗎?”說:“可以。”

  今日在樓臺(tái)之上籌謀國(guó)政,明年建立不世之功。大家一起高唱《大風(fēng)歌》,不需多日四方便來慶賀。

  注釋

  ①西江月:詞牌名,原唐教坊曲,用作詞調(diào)。又名《白蘋香》、《步虛詞》、《晚香時(shí)候》、《玉爐三澗雪》、《江月令》,另有《西江月慢》。

  ②尊俎(zūnzǔ):酒器,代指宴席。劉向《新序》說:“夫不出于尊俎之間,而知千里之外,其晏子之謂也。”

  ③燕可伐歟(yú):可以討伐燕國(guó)了嗎?

  ④樓臺(tái):指相府。

  ⑤鼎鼐(dǐngnài):炊器;古時(shí)把宰相治國(guó)比作鼎鼐調(diào)味,古以之代相位。

  ⑥大風(fēng)歌:漢高祖掃平四海,統(tǒng)一天下之后,以家鄉(xiāng)少年一百二十人伴倡,齊聲高唱大風(fēng)歌。

  賞析/鑒賞

  公元1204年(宋寧宗嘉泰四年)韓侂胄定議伐金,其用心是為建功固寵。當(dāng)時(shí)南宋國(guó)用未足,軍備松弛,人心未集,不久韓侂胄就揮師北上,結(jié)果大敗而歸。故這次北伐本身意義不大,但在主和派長(zhǎng)期把持朝政,抗戰(zhàn)派軍民長(zhǎng)期受壓制之后,還是確實(shí)起到了振奮民心的作用,因此,受到朝中抗戰(zhàn)派人士和全國(guó)軍民的響應(yīng)。劉過的這首詞即是當(dāng)年為祝賀韓侂胄生日而寫的,詞中表達(dá)了愛國(guó)軍民企盼北伐勝利的共同心聲。

  詞的上闋分析宋朝伐金的有利形勢(shì),首先刺堂之上有在宴席之中就能戰(zhàn)勝列手的智謀之士,而在邊疆有驍勇善戰(zhàn)的將領(lǐng)與士兵。宋朝占據(jù)了天時(shí)、地利、人和,所以說伐金是完全可行的。之所以要這樣分析,主要是針對(duì)當(dāng)時(shí)朝廷彌漫的自卑、畏敵情緒而言的。雖然已經(jīng)議定要伐金,但是朝野上下對(duì)于抗金的勝利并沒有太大的把握,劉過這首詞就是鼓勵(lì)大家要看到希望,以飽滿的熱情投入到抗金事業(yè)中去。詞中引用孟子的“天時(shí)不如地利,地利不如人和”(《蓋子·公孫丑下》),其實(shí)就是強(qiáng)調(diào)雖然南宋的軍隊(duì)實(shí)力比不過金國(guó)的軍隊(duì),但只要南宋軍民團(tuán)結(jié)一心,共同抗敵,充分發(fā)揮人和的作用,最后的勝利一定是屬于南宋的。

  詞的下闋瞻望南宋伐金的大好前景:只要執(zhí)政者治理有方,君臣同心,同休共戚,那么明年一定會(huì)取得勝利的,而用不了多久,國(guó)家一定會(huì)強(qiáng)盛起來,引來四方朝賀的。這從全詞的形勢(shì)說到韓伉胄本人,是對(duì)他的強(qiáng)有力的支持,讓人充滿信心和勇氣。

  該詞運(yùn)用很多口語(yǔ)化、散文化的句子,大有以文為詞的傾向,讀來朗朗上口,更增加了詞的魅力。全詞語(yǔ)言流暢、氣勢(shì)磅礴。

西江月·堂上謀臣尊俎原文翻譯及賞析2

  原文:

  西江月·堂上謀臣尊俎

  [宋代]劉過

  堂上謀臣尊俎,邊頭將士干戈。天時(shí)地利與人和,“燕可伐歟?”曰:“可”。

  今日樓臺(tái)鼎鼐,明年帶礪山河。大家齊唱《大風(fēng)歌》,不日四方來賀。

  譯文及注釋:

  譯文

  大堂之上謀臣開宴,邊疆將士手持武器。作戰(zhàn)的自然氣候條件具備,地理環(huán)境優(yōu)越,且眾志成城。“可以討伐燕國(guó)了嗎?”說:“可以。”

  今日在樓臺(tái)之上籌謀國(guó)政,明年建立不世之功。大家一起高唱《大風(fēng)歌》,不需多日四方便來慶賀。

  注釋

  西江月:詞牌名,原唐教坊曲,用作詞調(diào)。又名《白蘋香》、《步虛詞》、《晚香時(shí)候》、《玉爐三澗雪》、《江月令》,另有《西江月慢》。

  尊俎(zūn zǔ):酒器,代指宴席。劉向《新序》說:“夫不出于尊俎之間,而知千里之外,其晏子之謂也。”

  燕可伐歟(yú):可以討伐燕國(guó)了嗎?

  樓臺(tái):指相府。

  鼎鼐(dǐng nài):炊器;古時(shí)把宰相治國(guó)比作鼎鼐調(diào)味,古以之代相位。

  大風(fēng)歌:漢高祖掃平四海,統(tǒng)一天下之后,以家鄉(xiāng)少年一百二十人伴倡,齊聲高唱大風(fēng)歌。

  賞析:

  詞的上闋分析宋朝伐金的有利形勢(shì),首先刺堂之上有在宴席之中就能戰(zhàn)勝列手的智謀之士,而在邊疆有驍勇善戰(zhàn)的將領(lǐng)與士兵。宋朝占據(jù)了天時(shí)、地利、人和,所以說伐金是完全可行的。之所以要這樣分析,主要是針對(duì)當(dāng)時(shí)朝廷彌漫的自卑、畏敵情心而言的。雖然已經(jīng)議定要伐金,但是朝野上下對(duì)于抗金的勝利并沒有太大的把握,劉過這首詞就是鼓勵(lì)大家要看到希望,以飽滿的.熱情投入到抗金事業(yè)中去。詞中引用孟子的“天時(shí)不如地利,地利不如人和”(《蓋子·公孫丑下》),其實(shí)就是強(qiáng)調(diào)雖然南宋的軍隊(duì)實(shí)力比不過金國(guó)的軍隊(duì),但只要南宋軍民團(tuán)結(jié)一心,共同抗敵,充分發(fā)揮人和的作用,最后的勝利一定是屬于南宋的。

  詞的下闋瞻望南宋伐金的大好前景:只要執(zhí)政者治理有方,君臣同心,同休共戚,那么明年一定會(huì)取得勝利的,而用不了多久,國(guó)家一定會(huì)強(qiáng)盛起來,引來四方朝賀的。這從全詞的形勢(shì)說到韓伉胄本人,是對(duì)他的強(qiáng)有力的支持,讓人充滿信心和勇氣。

  該詞運(yùn)用很多口語(yǔ)化、散文化的句子,大有以文為詞的傾向,讀來朗朗上口,更增加了詞的魅力。全詞語(yǔ)言流暢、氣勢(shì)磅礴。

【西江月·堂上謀臣尊俎原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

西江月翻譯及賞析11-22

《西江月·夜行黃沙道中》原文、翻譯及賞析08-21

《西江月·夜行黃沙道中》原文賞析及翻譯08-03

《西江月·夜行黃沙道中》原文及翻譯賞析02-08

西江月·夜行黃沙道中原文、翻譯及賞析01-07

西江月·夜行黃沙道中原文,翻譯及賞析12-17

西江月·梅花_蘇軾的詞原文賞析及翻譯08-03

西江月辛棄疾原文及賞析11-03

西江月夜行黃沙道中原文及翻譯賞析02-23

西江月·漁父詞_辛棄疾的詞原文賞析及翻譯08-03

东乌珠穆沁旗| 同心县| 镇远县| 阳西县| 怀柔区| 南澳县| 鹰潭市| 淮安市| 冷水江市| 扶余县| 嘉鱼县| 屏边| 永吉县| 红桥区| 邳州市| 游戏| 科技| 夹江县| 大悟县| 炉霍县| 瑞丽市| 商水县| 香港| 永丰县| 保山市| 石景山区| 丰顺县| 昌乐县| 中阳县| 崇文区| 赤峰市| 乳山市| 安平县| 文成县| 策勒县| 米泉市| 灵寿县| 青龙| 临沂市| 尼勒克县| 武清区|