亚洲影视久久,福利小视频在线播放,国产91精品新入口,激情视频在线播放,欧美综合激情,成人网在线免费观看,国产成人综合在线观看

清平樂·春風(fēng)依舊原文及賞析

時間:2021-07-19 13:30:45 古籍 我要投稿

清平樂·春風(fēng)依舊原文及賞析

  原文:

清平樂·春風(fēng)依舊原文及賞析

  清平樂·春風(fēng)依舊

  [宋代]趙令畤

  春風(fēng)依舊,著意隋堤柳。搓得鵝兒黃欲就,天氣清明時候。

  去年紫陌青門,今宵雨魄云魂。斷送一生憔悴,只消幾個黃昏?

  譯文及注釋:

  譯文

  春風(fēng)一如往昔,只是對隋堤上的楊柳特別的關(guān)愛;在天氣清和明麗的時候,風(fēng)兒輕輕地?fù)崮χΓ恢卑阉啻瓿銮f條嫩黃的垂絲,隨著春風(fēng)蕩滌搖曳。

  去年春天,你我在在城門外的隋堤上,一起流連;今夜,我卻只能在夢中和你化為云雨的魂魄相見。我如此的悲痛,只需要幾個夜晚,就會令我的一生憔悴不堪。

  注釋

  著意:著,顯露;顯著。意,情景。

  隋堤柳:指隋煬帝時在運(yùn)河堤岸所植的楊柳。

  “搓得鵝兒黃欲就”:搓,用手掌來回揉摩,此處喻謂給柳樹染色;鵝兒黃,即鵝黃色‘就,成。

  紫陌:指京師郊外的路。

  青門:長安城的東南門系青色,俗稱青門。此指京城的城門。

  雨魄云魂:比喻作者的行蹤像雨中的魄、云中的魂一樣飄泊無定。

  賞析:

  此詞寫景細(xì)致精工,寫春景以抒傷情,憶舊而懷今,表達(dá)了對昔日情人深深的思念之情。

  上片寫隋堤春柳。

  春風(fēng)還是那么和煦,不過它對沿堤的柳樹好像特別關(guān)愛。在天氣清和明麗的時候,風(fēng)兒輕輕地?fù)崮χΓ恢卑阉啻瓿銮f條嫩黃的垂絲,隨著春風(fēng)蕩滌搖曳。“春風(fēng)”從橫向空間擴(kuò)展寫春風(fēng)中清和明麗的自然景物;“依舊”則從縱向時間延續(xù)包蘊(yùn)自昔年至今年的同一時境、物是人非的變化,為下片的“去年”、“今宵”之頓跌做一鋪墊。“搓得鵝兒黃欲就”一句,將春催楊柳生發(fā)的過程形象生動地描寫出來。

  下片則用語濃重,寫盼歸而至黃昏無望的'無限感傷。

  作者采用對比的手法,把去年今日的柔情蜜意與今年今日的喪魂落魄放在一聯(lián)之中,形成強(qiáng)烈而鮮明的反差,大喜大悲,給讀者一種肝腸欲斷的感覺。“紫陌青門”為去年今日與佳人踏游之地,而今年此日則佳人已如云雨飄逝,難睹芳容,撫今思昔。益增悲慨。末句是為人傳誦的名句,作者在這里采用了夸張的手法,“如果把一個人生生置于這種折磨之中.用不了幾天,他就會死掉。”極言此刻的折磨是何等難以忍受。

【清平樂·春風(fēng)依舊原文及賞析】相關(guān)文章:

清平樂·春風(fēng)依舊原文翻譯及賞析01-07

清平樂·春風(fēng)依舊原文翻譯及賞析3篇01-07

清平樂原文翻譯及賞析(15篇)02-07

清平樂原文翻譯及賞析15篇02-07

清平樂·池上納涼原文翻譯及賞析02-06

清平樂秋詞原文翻譯及賞析02-02

《清平樂·春晚》原文及翻譯賞析(5篇)02-11

《清平樂·春晚》原文及翻譯賞析5篇02-11

清平樂原文翻譯及賞析集合15篇02-07

清平樂·太山上作原文賞析及翻譯01-16

荥经县| 偏关县| 师宗县| 常德市| 油尖旺区| 巧家县| 额尔古纳市| 拉孜县| 永登县| 南川市| 南丰县| 邵阳市| 勃利县| 平湖市| 望奎县| 阳朔县| 资溪县| 崇礼县| 大同县| 洞头县| 梓潼县| 金昌市| 惠东县| 徐水县| 莆田市| 抚松县| 西宁市| 泰来县| 迁安市| 新巴尔虎右旗| 呼图壁县| 武邑县| 民县| 大埔县| 东宁县| 龙南县| 根河市| 肥西县| 汶川县| 天等县| 寻甸|