亚洲影视久久,福利小视频在线播放,国产91精品新入口,激情视频在线播放,欧美综合激情,成人网在线免费观看,国产成人综合在线观看

新晴原文、注釋及賞析

時間:2021-08-20 11:57:24 古籍 我要投稿

新晴原文、注釋及賞析

  原文:

  新晴

  宋代: 劉攽

  青苔滿地初晴后,綠樹無人晝夢余。

  唯有南風舊相識,偷開門戶又翻書。

  譯文:

  青苔滿地初晴后,綠樹無人晝夢余。

  夏日雨后初晴,午睡醒來,看到窗外滿眼的綠樹和青苔。

  唯有南風舊相識,偷開門戶又翻書。

  唯有南風好似多年舊友般,吹開房門,又掀起桌上的書頁。

  注釋:

  青苔(tái)滿地初晴后,綠樹無人晝夢余。

  初晴:天剛放晴;剛放晴的天氣。青苔:苔蘚。夢余:夢后。

  唯有南風舊相識,偷開門戶又翻書。

  賞析:

  詩中描述了新晴之后頗為清靜、悠閑的環(huán)境和心情,語言通暢易曉而又情趣十足。最后兩句詼諧而有創(chuàng)意,用擬人的手法,把“南風”當作老朋友看待,而在這“無人”來訪之時,對于“南風”的造訪便產生了一種情切之感,因而“南風”也無所顧忌,可以隨便翻書,成了詩人的知音,于是,就在“無人”的境況中平添了不少引人遐想的情趣。

  “青苔滿地初晴后”正好和王安石“茅檐長掃靜無苔”相反,展現(xiàn)在讀者面前的是“青苔滿地”,比起劉禹錫“苔痕上階綠”來,這“苔”要多得多。同樣描寫幽靜的'境界,無苔,有苔,多苔之差是巨大的,王安石用無苔以表現(xiàn)“凈”,劉禹錫用上階綠之苔寫獨處陋室之“靜”,這首詩滿地之苔則因久雨初晴,其中差異不能不辨,這是提高鑒賞能力的有效方法。

  “綠樹無人晝夢余”寫午夢醒來之后,雖然只見到“一樹碧無情”,但寧靜恬適的心境卻是非常好。經(jīng)過長時間雨洗之后,樹更是綠油油的,多么令人愜意!諸葛亮高臥隆中,一覺醒來,不是還高吟:“大夢誰先覺?平生我自知。草堂春睡足,窗外日遲遲”嗎?想到這,詩人會心地笑了。

  這首詩的妙處在于后兩句。詩人把南風寫成是一個十分詼諧而又善于戲謔的老朋友,他偷偷地推開了門,闖了進來,還裝作愛讀書的樣子,正不停地翻著書。詩人為讀者種了一株詩苑“惹笑樹”,令人讀后忍俊不禁,發(fā)出爽朗的笑聲。其實,這樣寫并非詩人首創(chuàng),發(fā)明權當屬唐人,薛能的《老圃堂》有“昨日春風欺不在,就床吹落讀殘書”,李白的《春思》有“春風不相識,何事入羅幃”,詩人融薛、李詩句于一爐,經(jīng)過錘煉鍛造,又添上絕妙的“偷”字,表達效果遠遠超過了原作。這絕不是“偷”,而是創(chuàng)新。

  而詩人在《致齋太常寺以杖畫地成》中又用這一意境,寫了:“杖藤為筆沙為紙,閑理庭前試草書。無奈春風猶制肘,等閑撩亂入衣裾。”可見,詩人對這一意境和這一手法是情有獨鐘。但相比較而言,還是“偷開門戶又翻書”來得更自然親切,也更有趣些。

【新晴原文、注釋及賞析】相關文章:

《新晴》原文翻譯及賞析12-29

新晴野望原文及賞析12-15

新晴野望原文翻譯及賞析01-04

杜甫《喜晴》唐詩原文注釋及賞析10-31

《新晴》原文翻譯及賞析(6篇)12-29

《新晴》原文翻譯及賞析6篇12-29

新晴野望原文翻譯及賞析3篇01-04

王維《新晴野望》原文及譯文11-21

浣溪沙原文、注釋及賞析10-23

水調歌頭原文注釋及賞析10-20

鹿邑县| 乡宁县| 黔东| 巴南区| 北宁市| 家居| 磐安县| 冷水江市| 蒙山县| 湖南省| 科尔| 南岸区| 中阳县| 石狮市| 汪清县| 延吉市| 岳普湖县| 平湖市| 江孜县| 昌乐县| 商城县| 湾仔区| 灌南县| 安康市| 苍南县| 寻乌县| 彰武县| 寻乌县| 石楼县| 桐城市| 金乡县| 海门市| 香港 | 华坪县| 淮南市| 黑山县| 霍城县| 元谋县| 仁怀市| 玉龙| 巴彦淖尔市|