亚洲影视久久,福利小视频在线播放,国产91精品新入口,激情视频在线播放,欧美综合激情,成人网在线免费观看,国产成人综合在线观看

紫騮馬原文翻譯及賞析

時(shí)間:2022-01-10 11:33:15 古籍 我要投稿

紫騮馬原文翻譯及賞析

紫騮馬原文翻譯及賞析1

  紫騮馬·紫騮行且嘶 唐朝 李白

  紫騮行且嘶,雙翻碧玉蹄。

  臨流不肯渡,似惜錦障泥。

  白雪關(guān)山遠(yuǎn),黃云海戍迷。

  揮鞭萬里去,安得念春閨。

  《紫騮馬》譯文

  棗紅色的駿馬一邊奔馳一邊鳴叫著,它那碧玉般的蹄子上下翻飛。來到河邊它不肯渡水,好像在憐惜身上披著的錦緞?wù)夏唷Ec吐蕃接壤的白雪戍是那么的遙遠(yuǎn),黃云海戍迷離不見。揮動(dòng)馬鞭奔赴萬里之外,怎能貪戀家室的溫馨呢。

  《紫騮馬》注釋

  紫騮:暗紅色的馬。

  雙翻碧玉蹄:此句來自沈佺期的詩(shī)“四蹄碧玉片”。

  障泥:披在馬鞍旁以擋濺起的塵泥的馬具。

  念:又作“戀”。

  《紫騮馬》簡(jiǎn)析

  《紫騮馬》,樂府《橫吹曲辭》舊題。這首詩(shī)表達(dá)的'是詩(shī)人即將遠(yuǎn)赴邊塞時(shí)的矛盾心情。他十分渴望立功邊塞,但踏上遙遠(yuǎn)的征途時(shí)總不免對(duì)家鄉(xiāng)有些戀戀之情。

紫騮馬原文翻譯及賞析2

  紫騮行且嘶,雙翻碧玉蹄。

  臨流不肯渡,似惜錦障泥。

  白雪關(guān)山遠(yuǎn),黃云海戍迷。

  揮鞭萬里去,安得念春閨。

  譯文

  棗紅色的駿馬一邊奔馳一邊鳴叫著,它那碧玉般的蹄子上下翻飛。來到河邊它不肯渡水,好像在憐惜身上披著的錦緞?wù)夏唷Ec吐蕃接壤的白雪戍是那么的遙遠(yuǎn),黃云海戍迷離不見。揮動(dòng)馬鞭奔赴萬里之外,怎能貪戀家室的溫馨呢。

  注釋

  紫騮:暗紅色的馬。

  雙翻碧玉蹄:此句來自沈佺期的詩(shī)“四蹄碧玉片”。

  障泥:披在馬鞍旁以擋濺起的塵泥的馬具。

  念:又作“戀”。

  賞析

  《紫騮馬》,樂府《橫吹曲辭》舊題。這首詩(shī)表達(dá)的是詩(shī)人即將遠(yuǎn)赴邊塞時(shí)的矛盾心情。他十分渴望立功邊塞,但踏上遙遠(yuǎn)的征途時(shí)總不免對(duì)家鄉(xiāng)有些戀戀之情。

  李白

  李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,又號(hào)“謫仙人”,唐代偉大的浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”,與杜甫并稱為“李杜”,為了與另兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”。據(jù)《新唐書》記載,李白為興圣皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛飲酒作詩(shī),喜交友。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩(shī)作中多以醉時(shí)寫的,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進(jìn)酒》《明堂賦》《早發(fā)白帝城》等多首。

【紫騮馬原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

君馬黃原文翻譯及賞析01-06

君馬黃原文翻譯及賞析3篇01-06

原文翻譯及賞析11-27

月夜原文翻譯及賞析12-04

東山原文翻譯及賞析12-01

《別離》原文、翻譯及賞析12-01

《般》原文、翻譯及賞析11-30

牡丹原文、翻譯及賞析11-29

日月原文翻譯及賞析11-28

《狡童》原文翻譯及賞析11-24

雷州市| 巨鹿县| 营口市| 临湘市| 漠河县| 濉溪县| 开封市| 泸溪县| 拜泉县| 巴林右旗| 泰州市| 英山县| 平度市| 淮安市| 夏津县| 江都市| 新兴县| 古交市| 米林县| 仪征市| 新建县| 延边| 青海省| 惠州市| 来宾市| 景宁| 鸡泽县| 清流县| 武鸣县| 龙泉市| 宜宾县| 宁南县| 商南县| 容城县| 江华| 宣化县| 宿州市| 永定县| 湘乡市| 醴陵市| 滨海县|