亚洲影视久久,福利小视频在线播放,国产91精品新入口,激情视频在线播放,欧美综合激情,成人网在线免费观看,国产成人综合在线观看

《三衢道中》原文及翻譯賞析

時(shí)間:2022-02-21 18:23:13 古籍 我要投稿

《三衢道中》原文及翻譯賞析

《三衢道中》原文及翻譯賞析1

  原文:

  三衢道中

  朝代:宋代

  作者:曾幾

  梅子黃時(shí)日日晴,小溪泛盡卻山行。

  綠陰不減來時(shí)路,添得黃鸝四五聲。

  譯文:

  梅子成熟的時(shí)候,天天都是晴朗的好天氣,乘小船走到小溪的盡頭,再走山間小路。

  山路上古樹蒼翠,與來的時(shí)候一樣濃密,深林叢中傳來幾聲黃鸝的歡鳴聲,比來時(shí)更增添了些幽趣。

  注釋:

  三衢道中:在去三衢州的道路上。三衢即衢州,今浙江省常山縣,因境內(nèi)有三衢山而得名。

  梅子黃時(shí):指五月,梅子成熟的季節(jié)。

  小溪泛盡:乘小船走到小溪的盡頭。小溪,小河溝。泛,乘船。盡,盡頭。

  卻山行:再走山間小路。卻,再的意思。

  陰:樹蔭。

  不減:并沒有少多少,差不多。

  黃鸝:黃鶯。

  賞析:

  詩寫初夏時(shí)寧靜的景色和詩人山行時(shí)輕松愉快的心情。此詩首句寫出行時(shí)間,次句寫出行路線,第三句寫綠陰那美好的景象仍然不減登山時(shí)的濃郁,第四句寫黃鶯聲,路邊綠林中又增添了幾聲悅耳的黃鶯的鳴叫聲,為三衢山的道中增添了無窮的生機(jī)和意趣。全詩明快自然,極富有生活韻味。

  第一句句點(diǎn)明此行的時(shí)間,“梅子黃時(shí)”正是江南梅雨時(shí)節(jié)(黃梅天),難得有這樣“日日晴”的好天氣,因此詩人的心情自然也為之一爽,游興愈濃。詩人乘輕舟泛溪而行,溪盡而興不盡,于是舍舟登岸,山路步行。一個(gè)“卻”字,道出了他高漲的游興。

  三四句緊承“山行”,寫綠樹蔭濃,爽靜宜人,更有黃鸝啼鳴,幽韻悅耳,渲染出詩人舒暢愉悅的情懷。“來時(shí)路”將此行悄然過渡到歸程,“添得”二字則暗示出行歸而興致猶濃,故能注意到歸途有黃鸝助興,由此可見出此作構(gòu)思之機(jī)巧、剪裁之精當(dāng)。

  作者將一次平平常常的行程,寫得錯(cuò)落有致,平中見奇,不僅寫出了初夏的宜人風(fēng)光,而且詩人的愉悅情狀也栩栩如生,讓人領(lǐng)略到平的意趣。

  詩還有個(gè)特點(diǎn),就是通過對(duì)比融入感情。詩將往年陰雨連綿的黃梅天與眼下的晴朗對(duì)比;將來時(shí)的綠樹及山林的幽靜與眼前的綠樹與黃鶯叫聲對(duì)比,于是產(chǎn)生了起伏,引出了新意。全詩又全用景語,渾然天成,描繪了浙西山區(qū)初夏的秀麗景色;雖然沒有鋪寫自己的感情,卻在景物的描繪中鍥入了自己愉快歡悅的心情。曾幾雖然是江西詩派的一員,但這首絕句寫得清新流暢,沒有江西詩派生吞活剝、拗折詰屈的弊病。他的學(xué)生陸游就專學(xué)這種,蔚成大家。

  創(chuàng)作背景:

  曾幾是一位旅游愛好者。這首詩是他游浙江衢州三衢山時(shí)寫的,抒寫詩人對(duì)旅途風(fēng)物的新鮮感受。

《三衢道中》原文及翻譯賞析2

  梅子黃時(shí)日日晴,小溪泛盡卻山行。

  綠陰不減來時(shí)路,添得黃鸝四五聲。

  古詩簡介

  《三衢道中》是南宋詩人曾幾創(chuàng)作的一首七言絕句。首句寫出行時(shí)間,次句寫出行路線,第三句寫綠陰那美好的景象仍然不減登山時(shí)的濃郁,第四句寫黃鶯聲,路邊綠林中又增添了幾聲悅耳的黃鶯的`鳴叫聲,為三衢山的道中增添了無窮的生機(jī)和意趣。全詩明快自然,極富有生活韻味。

  翻譯/譯文

  梅子黃透了的時(shí)候,天天都是晴和的好天氣,乘小舟沿著小溪而行,走到了小溪的盡頭,再改走山路繼續(xù)前行。山路上蒼翠的樹,與來的時(shí)候一樣濃密,深林叢中傳來幾聲黃鸝的歡鳴聲,比來時(shí)更增添了些幽趣。

  注釋

  ①三衢(qú)道中:在去三衢州的道路上。三衢即衢州,今浙江省常山縣,因境內(nèi)有三衢山而得名。

  ②梅子黃時(shí):指五月,梅子成熟的季節(jié)。

  ③小溪泛盡:乘小船走到小溪的盡頭。小溪,小河溝。泛,乘船。盡,盡頭。

  ④卻山行:再走山間小路。卻,再的意思。

  ⑤綠陰:蒼綠的樹陰。陰,樹陰。

  ⑥不減:并沒有少多少,差不多。

  ⑦黃鸝(lí):黃鶯。

  賞析/鑒賞

  曾幾是一位旅游愛好者。這首詩是他游浙江衢州三衢山時(shí)寫的,抒寫詩人對(duì)旅途風(fēng)物的新鮮感受。

  詩寫初夏時(shí)寧靜的景色和詩人山行時(shí)輕松愉快的心情。

  這是一首紀(jì)行詩,全詩明快自然,極富有生活韻味。寫詩人行于三衢山道中的見聞感受。首句點(diǎn)明此行的時(shí)間,“梅子黃時(shí)”正是江南梅雨時(shí)節(jié)(黃梅天),難得有這樣“日日晴”的好天氣,因此詩人的心情自然也為之一爽,游興愈濃。詩人乘輕舟泛溪而行,溪盡而興不盡,于是舍舟登岸,山路步行。一個(gè)“卻”字,道出了他高漲的游興。三四句緊承“山行”,寫綠樹蔭濃,爽靜宜人,更有黃鸝啼鳴,幽韻悅耳,渲染出詩人舒暢愉悅的情懷。“來時(shí)路”將此行悄然過渡到歸程,“添得”二字則暗示出行歸而興致猶濃,故能注意到歸途有黃鸝助興,由此可見出此作構(gòu)思之機(jī)巧、剪裁之精當(dāng)。

  作者將一次平平常常的行程,寫得錯(cuò)落有致,平中見奇,不僅寫出了初夏的宜人風(fēng)光,而且詩人的愉悅情狀也栩栩如生,讓人領(lǐng)略到平的意趣。

  詩還有個(gè)特點(diǎn),就是通過對(duì)比融入感情。詩將往年陰雨連綿的黃梅天與眼下的晴朗對(duì)比;將來時(shí)的綠樹及山林的幽靜與眼前的綠樹與黃鶯叫聲對(duì)比,于是產(chǎn)生了起伏,引出了新意。全詩又全用景語,渾然天成,描繪了浙西山區(qū)初夏的秀麗景色;雖然沒有鋪寫自己的感情,卻在景物的描繪中鍥入了自己愉快歡悅的心情。

  曾幾雖然是江西詩派的一員,但這首絕句寫得清新流暢,沒有江西詩派生吞活剝、拗折詰屈的弊病。他的學(xué)生陸游就專學(xué)這種,蔚成大家。

【《三衢道中》原文及翻譯賞析】相關(guān)文章:

《客中初夏》原文翻譯及賞析02-11

《襄邑道中》原文翻譯及賞析02-06

《桑茶坑道中》原文、翻譯及賞析02-01

答謝中書書原文翻譯及賞析10-18

三首古詩原文翻譯及賞析05-08

閨怨原文賞析及翻譯01-20

漁父原文賞析及翻譯01-19

春雨原文賞析及翻譯01-19

《秋日》原文賞析及翻譯01-17

春游原文賞析及翻譯01-17

阿图什市| 台南县| 调兵山市| 同心县| 广宗县| 大连市| 疏附县| 巩义市| 阿勒泰市| 库车县| 土默特右旗| 旬邑县| 宣恩县| 荔波县| 咸丰县| 巫溪县| 周口市| 庄浪县| 武义县| 江门市| 旺苍县| 嘉义市| 甘泉县| 富源县| 固安县| 杭锦后旗| 皮山县| 乐清市| 静宁县| 黄陵县| 冷水江市| 乐清市| 津南区| 五河县| 五河县| 镇平县| 志丹县| 大方县| 玉屏| 武鸣县| 崇义县|