亚洲影视久久,福利小视频在线播放,国产91精品新入口,激情视频在线播放,欧美综合激情,成人网在线免费观看,国产成人综合在线观看

原隰荑綠柳原文翻譯及賞析

時(shí)間:2022-07-27 14:22:24 古籍 我要投稿

原隰荑綠柳原文翻譯及賞析

原隰荑綠柳原文翻譯及賞析1

  原隰荑綠柳

  迥野韶光早,晴川柳滿堤。

  拂塵生嫩綠,披雪見(jiàn)柔荑。

  碧玉牙猶短,黃金縷未齊。

  腰肢弄寒吹,眉意入春閨。

  預(yù)恐狂夫折,迎牽逸客迷。

  新鶯將出谷,應(yīng)借一枝棲。

  譯文

  曠遠(yuǎn)原野上春光來(lái)得早,晴天下江上楊柳長(zhǎng)滿堤。

  撣開(kāi)塵埃生出嫩綠之色,撥開(kāi)雪花可見(jiàn)柔軟嫩芽。

  碧玉似的柳芽還很短小,金黃色的柳絲尚未長(zhǎng)齊。

  冷風(fēng)吹來(lái)?xiàng)盍鴶[弄腰肢,有如春閨人眉間生情意。

  恐怕狂妄之人胡亂攀折,望引高雅之客心歡情迷。

  初春的啼鶯將要出幽谷,應(yīng)當(dāng)可借得一枝來(lái)?xiàng)ⅰ?/p>

  注釋

  原隰(xí):廣平與低濕之地。荑(tí):初生的茅草芽。原隰荑綠柳:題出南朝宋謝靈運(yùn)《從游京口北固應(yīng)詔》詩(shī):“原隰荑綠柳,墟囿散紅桃。”

  迥(jiǒng)野:指曠遠(yuǎn)的原野。韶(sháo)光:美好的時(shí)光。此指春光。⑶柳滿堤:一作“映柳堤”。晴川:晴天下的江面。晉袁嶠之《蘭亭詩(shī)》之二:“四眺華林茂,俯仰晴川渙。”

  拂塵:撣除塵埃。

  柔荑:指柔軟初生的白茅嫩芽。牙:指柳樹(shù)的嫩芽。

  縷:指柳絲。

  寒吹:冷風(fēng)。

  春閨:女子的閨房。

  ⑽狂夫:無(wú)知妄為的人。

  ⑾逸客:超逸高雅的客人。

  ⑿新鶯:初春的啼鶯。

  出谷:從幽谷出來(lái)。常喻指境遇好轉(zhuǎn)或職位升遷。

  一枝棲:比喻棲身于極小的'地方。語(yǔ)出唐劉餗《隋唐嘉話》。

  賞析:

  此詩(shī)《文苑英華》卷一八八編入“省試”類(lèi)。明曾益撰,清顧予咸、顧嗣立補(bǔ)撰《溫飛卿詩(shī)集箋注》卷九據(jù)《文苑英華》補(bǔ)入,注云:“此省試題也。”其創(chuàng)作時(shí)間不詳。

原隰荑綠柳原文翻譯及賞析2

  原文:

  迥野韶光早,晴川柳滿堤。

  拂塵生嫩綠,披雪見(jiàn)柔荑。

  碧玉牙猶短,黃金縷未齊。

  腰肢弄寒吹,眉意入春閨。

  預(yù)恐狂夫折,迎牽逸客迷。

  新鶯將出谷,應(yīng)借一枝棲。

  譯文

  曠遠(yuǎn)原野上春光來(lái)得早,晴天下江上楊可長(zhǎng)滿堤。

  撣開(kāi)塵埃生出嫩綠之色,撥開(kāi)雪花可見(jiàn)柔軟嫩芽。

  碧玉似的可芽還很短小,金黃色的可絲尚未長(zhǎng)齊。

  冷風(fēng)吹來(lái)?xiàng)羁蓴[弄腰肢,有如春閨人眉間生情意。

  恐怕狂妄之人北亂攀折,望引高雅之客心歡情迷。

  初春的啼鶯將要出幽谷,應(yīng)當(dāng)可借得一枝來(lái)?xiàng)ⅰ?/p>

  注釋

  原隰(xí):廣平與低濕之地。荑(tí):初生的茅草芽。原隰荑綠可:題出南朝宋謝靈運(yùn)《從游京口北固應(yīng)詔》詩(shī):“原隰荑綠可,墟囿散紅桃。”

  迥(jiǒng)野:指曠遠(yuǎn)的原野。韶(sháo)光:美好的時(shí)光。此指春光。⑶可滿堤:一作“映可堤”。晴川:晴天下的江面。晉袁嶠之《蘭亭詩(shī)》之二:“四眺華林茂,俯仰晴川渙。”

  拂塵:撣除塵埃。

  柔荑:指柔軟初生的白茅嫩芽。牙:指可樹(shù)的嫩芽。

  縷:指可絲。

  寒吹:冷風(fēng)。

  春閨:女子的閨房。

  ⑽狂夫:無(wú)知妄為的人。

  ⑾逸客:超逸高雅的客人。

  ⑿新鶯:初春的啼鶯。

  出谷:從幽谷出來(lái)。常喻指境遇好轉(zhuǎn)或職位升遷。

  一枝棲:比喻棲身于極小的地方。語(yǔ)出唐劉餗《隋唐嘉話》。

  賞析:

  此詩(shī)《文苑英華》卷一八八編入“省試”類(lèi)。明曾益撰,清顧予咸、顧嗣立補(bǔ)撰《溫飛卿詩(shī)集箋注》卷九據(jù)《文苑英華》補(bǔ)入,注云:“此省試題也。”其創(chuàng)作時(shí)間不詳。

【原隰荑綠柳原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

原隰荑綠柳翻譯賞析03-05

原隰荑綠柳_溫庭筠的詩(shī)原文賞析及翻譯08-27

原隰荑綠柳詩(shī)詞鑒賞12-19

柳原文,翻譯,賞析02-20

柳原文翻譯及賞析12-18

《柳》原文翻譯及賞析05-11

關(guān)于柳原文翻譯及賞析06-01

柳原文、翻譯及賞析_李商隱02-09

蘭陵王·柳原文、翻譯及賞析01-07

大兴区| 盐源县| 汉沽区| 治多县| 铜鼓县| 舒城县| 驻马店市| 卓资县| 剑河县| 增城市| 合肥市| 巴彦淖尔市| 岑溪市| 博野县| 淮滨县| 民丰县| 长垣县| 郓城县| 原平市| 黄浦区| 沧源| 济南市| 榕江县| 乳山市| 剑阁县| 平阴县| 建始县| 福建省| 汉阴县| 涿州市| 墨脱县| 博野县| 扬州市| 忻城县| 阿拉尔市| 平塘县| 当涂县| 内黄县| 青川县| 寿光市| 井陉县|