亚洲影视久久,福利小视频在线播放,国产91精品新入口,激情视频在线播放,欧美综合激情,成人网在线免费观看,国产成人综合在线观看

送楊長史赴果州原文翻譯及賞析

時間:2023-04-18 08:19:37 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

送楊長史赴果州原文翻譯及賞析

送楊長史赴果州原文翻譯及賞析1

  原文:

  褒斜不容幰,之子去何之。

  鳥道一千里,猿聲十二時。

  官橋祭酒客,山木女郎祠。

  別后同明月,君應(yīng)聽子規(guī)。

  譯文

  褒斜道狹險容不下車輛,你這位君子離京將去哪里?

  險絕的鳥道綿延千余里,兩岸猿啼會連續(xù)晝夜十二時!

  官橋邊有款待行人的'祭酒巫客,林麓中掩映著女神的廟祠。

  分手之后我們只能同看明月,你且還多聽子規(guī)而生歸思!

  注釋

  楊長史:楊濟(jì),后來曾任大理少卿兼御史中丞。長史,官名,秦置。漢相國、丞相,后漢太尉、司徒、司空、將軍府各有長史。參閱《漢書·百官公卿表上》、《后漢書·百官志一》。其后,為郡府官,掌兵馬。唐制,上州刺史別駕下,有長史一人,從五品。果州:今四川省南充市。

  褒斜:古道路名。因取道褒水、斜水二河谷得名。二水同出秦嶺太白山 :褒水南注漢水 ,谷口在今陜西省勉縣褒城鎮(zhèn)北,斜水北注渭水,谷口在今陜西省眉縣西南。通道山勢險峻,歷代鑿山架木,于絕壁修成棧道,舊時為川陜交通要道。幰(xiǎn):車幔,代指車輛。

  之子:這個人。

  鳥道:險峻狹窄的山路。唐李白《蜀道難》詩:“西當(dāng)太白有鳥道,可以橫絕峨眉巔。”

  猿聲:一種“猿啼”。十二時:古時分一晝夜為十二時,以干支為記。

  官橋:官路上的橋梁。祭酒:指出行的餞別酒。

  山木:山中的樹木。女郎祠:陜西褒城縣女郎山上有女郎祠,此處泛指女神祠廟。

  子規(guī):杜鵑鳥。古代傳說,它的前身是蜀國國王,名杜宇,號望帝,后來失國身死,魂魄化為杜鵑,悲啼不已。

  賞析:

  此詩是王維的晚年作品,為送別友人楊濟(jì)入蜀而作,當(dāng)作于唐肅宗上元二年(761年)。

送楊長史赴果州原文翻譯及賞析2

  原文:

  送楊長史赴果州

  唐代:王維

  褒斜不容幰,之子去何之。

  鳥道一千里,猿聲十二時。

  官橋祭酒客,山木女郎祠。

  別后同明月,君應(yīng)聽子規(guī)。

  譯文:

  褒斜不容幰,之子去何之。

  褒斜道狹險容不下車輛,你這位君子離京將去哪里?

  鳥道一千里,猿聲十二時。

  險絕的鳥道綿延千余里,兩岸猿啼會連續(xù)晝夜十二時!

  官橋祭酒客,山木女郎祠。

  官橋邊有款待行人的祭酒巫客,林麓中掩映著女神的廟祠。

  別后同明月,君應(yīng)聽子規(guī)。

  分手之后我們只能同看明月,你且還多聽子規(guī)而生歸思!

  注釋:

  褒(bāo)斜不容幰(xiǎn),之子去何之。

  褒斜:古道路名。因取道褒水、斜水二河谷得名。幰:車幔,代指車輛。之子:這個人。

  鳥道一千里,猿(yuán)聲十二時。

  鳥道:險峻狹窄的山路。猿聲:一種“猿啼”。十二時:古時分一晝夜為十二時,以干支為記。

  官橋祭(jì)酒客,山木女郎祠(cí)。

  官橋:官路上的橋梁。祭酒:指出行的餞別酒。山木:山中的樹木。女郎祠:陜西褒城縣女郎山上有女郎祠,此處泛指女神祠廟。

  別后同明月,君應(yīng)聽子規(guī)。

  子規(guī):杜鵑鳥。古代傳說,它的前身是蜀國國王,名杜宇,號望帝,后來失國身死,魂魄化為杜鵑,悲啼不已。

  賞析:

  此詩開頭“褒斜不容幰,之子去何之”兩句,明知故問,強(qiáng)調(diào)了蜀道之難,表明了對友人遠(yuǎn)行的擔(dān)憂。頷聯(lián)“鳥道一千里,猿聲十二時”二句,一為空間,一為時間,真切具體地寫出了友人行程之遠(yuǎn),離別之久。頸聯(lián)“官橋祭酒客,山木女郎祠”二句,通過對旅途情景的想象,表達(dá)了對友人入蜀旅途的`關(guān)切。結(jié)尾“別后同明月,君應(yīng)聽子規(guī)”兩句是對別后的想象和對友人的囑咐。

  隨著閱歷的加深和藝術(shù)上的成熟,王維晚年的作品審美選擇更加入妙,點染更加出人意料之外。這首詩興韻寄于風(fēng)土,詩中官橋的巫祝,樹叢的女神祠,都是入蜀道上特有的風(fēng)物。作者又善于用數(shù)目字加以夸張,一千里寫盡鳥道,十二時寫盡猿啼,完全避開了送別俗套,寥寥幾筆就把蜀地的險阻和風(fēng)物的優(yōu)美寫出來,具有超俗的畫意和詩情。首尾兩聯(lián)寫盡的關(guān)切和相思,渾然神秀,無跡可求。紀(jì)曉嵐說“一片神骨,不必凡馬空多肉”,的確道出了此詩的妙處。

【送楊長史赴果州原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

送楊長史赴果州原文及賞析09-04

《送楊長史赴果州》翻譯賞析02-22

送當(dāng)涂趙少府赴長蘆原文翻譯及賞析01-12

劉禹錫《送渾大夫赴豐州》翻譯賞析11-12

《送梓州李使君》原文翻譯及賞析09-09

送梓州李使君原文翻譯及賞析10-01

《送梓州李使君》原文及翻譯賞析10-21

《送梓州李使君》原文及翻譯賞析06-18

送梓州李使君原文、翻譯及賞析07-05

滁州市| 寿阳县| 冀州市| 武隆县| 江川县| 涡阳县| 乌鲁木齐县| 宝兴县| 邵阳市| 山东| 剑川县| 南丹县| 石首市| 瓦房店市| 临夏市| 上思县| 香格里拉县| 清新县| 新田县| 红安县| 克什克腾旗| 逊克县| 五河县| 通榆县| 内乡县| 宜黄县| 岗巴县| 彭泽县| 永清县| 景谷| 雅江县| 永川市| 平乡县| 塔城市| 西乌珠穆沁旗| 鲁甸县| 宽城| 大宁县| 五莲县| 巨野县| 华池县|