亚洲影视久久,福利小视频在线播放,国产91精品新入口,激情视频在线播放,欧美综合激情,成人网在线免费观看,国产成人综合在线观看

    1. <ul id="kcejy"><form id="kcejy"></form></ul>

        大林寺桃花原文翻譯及賞析

        時(shí)間:2023-06-06 19:23:59 古籍 我要投稿

        大林寺桃花原文翻譯及賞析(3篇)

        大林寺桃花原文翻譯及賞析1

          《大林寺桃花》賞析 白居易

        大林寺桃花原文翻譯及賞析(3篇)

          人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開。

          長(zhǎng)恨春歸無覓處,不知轉(zhuǎn)入此中來。

          【注釋】

          (1)大林寺:在江西廬山附近。

          (2)人間:指廬山下的平地村落。

          (3)芳菲:盛開的花,亦可泛指花,花草艷盛的陽(yáng)春景色。

          (4)盡:指花凋謝了。

          (5)山寺:指大林寺,在廬山香爐峰頂,相傳為晉代僧人曇詵所建,為我國(guó)佛教勝地之一。

          (6)長(zhǎng)恨:常常怨恨。

          (7)春歸:春天回去了。

          (8)覓:尋找。

          (9)不知:豈料、想不到。

          (10)轉(zhuǎn):反。

          (11)此中:這深山的寺廟里。

          (12)始:開始。

          【譯文】

          四月,平地上正是春歸芳菲落盡的時(shí)候,但高山古寺之中的桃花竟剛剛開始盛放。

          我常常為春天的逝去,為其無處尋覓而傷感,此時(shí)重遇春景后,喜出望外,猛然醒悟到:原來春天是轉(zhuǎn)到這里來了。

          【賞析】

          這首詩(shī)把春光描寫得生動(dòng)具體,天真可愛,活靈活現(xiàn)。立意新穎,構(gòu)思靈巧,意境深邃,富于情趣,啟人深思,惹人喜愛,是唐人絕句中又一珍品。全詩(shī)短短四句,從內(nèi)容到語(yǔ)言都似乎沒有什么深?yuàn)W、奇警的地方,只不過是把“山高地深,時(shí)節(jié)絕晚”、“與平地聚落不同”的景物節(jié)候,做了一番紀(jì)述和描寫。但細(xì)讀之,就會(huì)發(fā)現(xiàn)這首平淡自然的小詩(shī),卻寫得意境深邃,富于情趣。

          這首詩(shī)中,既用桃花代替抽象的春光,把春光寫得具體可感,形象美麗;而且還把春光擬人化,把春光寫得仿佛真是有腳似的,可以轉(zhuǎn)來躲去。不,豈只是有腳而已?你看它簡(jiǎn)直還具有頑皮惹人的性格呢!在這首短詩(shī)中,自然界的春光被描寫得是如此的生動(dòng)具體,天真可愛,活靈活現(xiàn),如果沒有對(duì)春的無限留戀、熱愛,沒有詩(shī)人的一片童心,是寫不出來的。這首小詩(shī)的佳處,正在立意新穎,構(gòu)思靈巧,而戲語(yǔ)雅趣,又復(fù)啟人神思,惹人喜愛,可謂唐人絕句小詩(shī)中的又一珍品。

          這首詩(shī)前兩句講四月春末在山寺見到桃花,后兩句再表達(dá)詩(shī)人在山寺遇到春天的喜悅心情。透露了詩(shī)人對(duì)寧?kù)o、和諧、清新的大自然的熱愛之情。

          大林寺所在地,地勢(shì)較高、氣候寒冷,一般地方桃花在早春二月開放,四月凋謝,這里卻到四月才盛開。詩(shī)人說“春歸無覓處”、“轉(zhuǎn)入此中來”,多么風(fēng)趣!春天哪有腳步?怎會(huì)轉(zhuǎn)移呀?這是詩(shī)人豐富的想象,也是他驚訝、喜悅心情的自然流露。

          詩(shī)的開首“人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開”兩句,寫的是詩(shī)人在山外春已歸去的時(shí)節(jié),在山中卻遇上了意想不到的春色。這種自然界的.強(qiáng)烈反差,令詩(shī)人產(chǎn)生了“長(zhǎng)恨春歸無覓處,不知轉(zhuǎn)入此中來”的復(fù)雜感慨。從字面上,詩(shī)人在登山之前,曾為春光逝去而怨恨或失望,當(dāng)一片春景映眼簾時(shí),又感到一些由衷的驚喜與無奈的寬慰。或許這種感慨,表面上是由自然景色變化而發(fā),實(shí)際上是曲折地反映出他悲涼而惆悵的情懷。

          詩(shī)人寫這首小詩(shī)時(shí),是在江州司馬的任上。唐貞元年間進(jìn)士出身的白居易,曾授秘書省校書郎,再官至左拾遺,可謂春風(fēng)得意。誰知幾年京官生涯中,因其直諫不諱,冒犯了權(quán)貴,受朝廷排斥,被貶為江州司馬。身為江州司馬的白居易,在《琵琶行》一詩(shī)中,曾面對(duì)琵琶女產(chǎn)生“同是天涯淪落人”的滄桑感慨。這種滄桑的感慨,也許自然地融入這首小詩(shī)的意境,使《大林寺桃花》紀(jì)游詩(shī),蒙上了逆旅滄桑的隱喻色彩。

          正是這種感慨,詩(shī)人不用“山外”四月芳菲盡,而用“人間”。這種遣詞頗令人品茗其中的深邃意味。“人間”一詞,決不僅僅為“山寺”的對(duì)仗工整而用,“山寺”也許就是詩(shī)人忘憂、寬慰的“人間”的仙境。“人間”天涯淪落的長(zhǎng)恨,也許在桃花盛開的仙境會(huì)得到解脫;人生擺脫悲歡離合煩憂的辦法,也許就在遠(yuǎn)離喧囂的美麗和寧?kù)o中向你走來。

          【作者簡(jiǎn)介】

          白居易(772年~846年),漢族,字樂天,晚年又號(hào)香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國(guó)唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,中國(guó)文學(xué)史上負(fù)有盛名且影響深遠(yuǎn)的詩(shī)人和文學(xué)家。他的詩(shī)歌題材廣泛,形式多樣,語(yǔ)言平易通俗,有“詩(shī)魔”和“詩(shī)王”之稱。官至翰林學(xué)士、左贊善大夫。有《白氏長(zhǎng)慶集》傳世,代表詩(shī)作有《長(zhǎng)恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀(jì)念館坐落于洛陽(yáng)市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽(yáng)城南香山的琵琶峰。

        大林寺桃花原文翻譯及賞析2

          大林寺桃花

          朝代:唐代

          作者:白居易

          原文:

          人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開。

          長(zhǎng)恨春歸無覓處,不知轉(zhuǎn)入此中來。

          譯文:

          四月正是平地上春歸芳菲落盡的時(shí)候,高山古寺之中的桃花竟才剛剛盛放,濃艷欲滴,嫵媚動(dòng)人。我常常為春天的逝去,為其無處尋覓而傷感,此時(shí)重新遇到春景后,喜出望外,猛然醒悟:沒想到春天反倒在這深山寺廟之中了。

          注釋:

          (1)大林寺:在廬山大林峰,相傳為晉代僧人曇詵所建,為我國(guó)佛教勝地之一。(2)人間:指廬山下的平地村落。從大林寺上看,好比天堂——人間(3)芳菲:盛開的花,亦可泛指花,花草艷盛的陽(yáng)春景色。(4)盡:指花都凋謝了。(5)山寺:指大林寺。(6)始:才開始;剛剛開始。(7)長(zhǎng)恨:常常惋惜。(8)春歸:春天回去了。(9)覓:尋找。(10)不知:豈料、想不到。(11)轉(zhuǎn):反。(12)此中:這深山的'寺廟里。

          賞析:

          廬山有上、中、下大林寺。中寺在錦澗橋北,是由晉僧慧遠(yuǎn)建;下寺即舊資圣寺,在錦澗橋西;此詩(shī)所指為上大林寺,遺址在今天的花徑公園內(nèi),為晉代名僧曇詵所建。大林寺之北為大林峯,傳晉僧曇詵“雜植花木,郁然成林”,故峰名“大林”,寺也名“大林”。今大林寺已廢。

        大林寺桃花原文翻譯及賞析3

          大林寺桃花

          唐朝 白居易

          人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開。

          長(zhǎng)恨春歸無覓處,不知轉(zhuǎn)入此中來。

          《大林寺桃花》譯文

          四月正是平地上百花凋零殆盡的時(shí)候,高山古寺中的桃花才剛剛盛放。

          我常為春光逝去無處尋覓而惋惜,卻不知它已經(jīng)轉(zhuǎn)到這里來。

          《大林寺桃花》注釋

          大林寺:在廬山大林峰,相傳為晉代僧人曇詵所建,為中國(guó)佛教勝地之一。

          人間:指廬山下的平地村落。芳菲:盛開的花,亦可泛指花,花草艷盛的陽(yáng)春景色。盡:指花凋謝了。

          山寺:指大林寺。始:才;剛剛。

          長(zhǎng)恨:常常惋惜。春歸:春天回去了。覓:尋找。

          不知:豈料,想不到。轉(zhuǎn):反。此中:這深山的寺廟里。

          《大林寺桃花》賞析

          該詩(shī)只有短短的四句,從內(nèi)容到語(yǔ)言都似乎沒有什么深?yuàn)W、奇警的地方,只不過是把“山高地深,時(shí)節(jié)絕晚” 、“與平地聚落不同”的景物節(jié)候,做了一番紀(jì)述和描寫。但細(xì)讀之,就會(huì)發(fā)現(xiàn)這首平淡自然的小詩(shī),卻寫得意境深邃,富于情趣。

          詩(shī)的開首“人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開”兩句,是寫詩(shī)人登山時(shí)已屆孟夏,正屬大地春歸,芳菲落盡的時(shí)候了。但不期在高山古寺之中,又遇上了意想不到的春景——片始盛的桃花。從緊跟后面的“長(zhǎng)恨春歸無覓處”一句可以得知,詩(shī)人在登臨之前,就曾為春光的匆匆不駐而怨恨,而惱怒,而失望。因此當(dāng)這始所未料的一片春景沖入眼簾時(shí),該是使人感到多么的驚異和欣喜。詩(shī)中第一句的“芳菲盡”,與第二句的“始盛開” ,是在對(duì)比中遙相呼應(yīng)的。它們字面上是紀(jì)事寫景,實(shí)際上也是在寫感情和思緒上的跳躍——由一種愁緒滿懷的嘆逝之情,突變到驚異、欣喜,以至心花怒放。而且在首句開頭,詩(shī)人著意用了“人間” 二字,這意味著這一奇遇、這一勝景,給詩(shī)人帶來一種特殊的感受,即仿佛從人間的現(xiàn)實(shí)世界,突然步入到一個(gè)什么仙境,置身于非人間的另一世界。

          正是在這一感受的觸發(fā)下,詩(shī)人想象的翅膀飛騰起來了。“長(zhǎng)恨春歸無覓處,不知轉(zhuǎn)入此中來。” 詩(shī)人想到,自己曾因?yàn)橄Т骸俅海灾猎购薮喝サ臒o情,但誰知卻是錯(cuò)怪了春,原來春并未歸去,只不過像小孩子跟人捉迷藏一樣,偷偷地躲到這塊地方來罷了。

          這首詩(shī)中,既用桃花代替抽象的春光,把春光寫得具體可感,形象美麗;而且還把春光擬人化,把春光寫得仿佛真是有腳似的,可以轉(zhuǎn)來躲去。不,豈只是有腳而已,看它簡(jiǎn)直還具有頑皮惹人的性格呢。在這首短詩(shī)中,自然界的春光被描寫得是如此的生動(dòng)具體,天真可愛,活靈活現(xiàn),如果沒有對(duì)春的無限留戀、熱愛,沒有詩(shī)人的.一片童心,是寫不出來的。這首小詩(shī)的佳處,正在立意新穎,構(gòu)思靈巧,而戲語(yǔ)雅趣,又復(fù)啟人神思,惹人喜愛,可謂唐人絕句小詩(shī)中的又一珍品。

          詩(shī)人寫這首小詩(shī)時(shí),是在江州司馬的任上。唐貞元年間進(jìn)士出身的白居易,曾授秘書省校書郎,再官至左拾遺,可謂春風(fēng)得意。誰知幾年京官生涯中,因其直諫不諱,冒犯了權(quán)貴,受朝廷排斥,被貶為江州司馬。身為江州司馬的白居易,在琵琶行一詩(shī)中,曾面對(duì)琵琶女產(chǎn)生“同是天涯淪落人”的滄桑感慨。這種滄桑的感慨,也許自然地融入這首小詩(shī)的意境,使《大林寺桃花》紀(jì)游詩(shī),蒙上了逆旅滄桑的隱喻色彩。

          《大林寺桃花》創(chuàng)作背景

          此詩(shī)作于公元817年(唐憲宗元和十二年)四月。白居易時(shí)任江州(今江西九江)司馬,年四十六。

          關(guān)于這首詩(shī)的寫作情況,白居易集有《游大林寺序》可參考:“余與河南元集虛、范陽(yáng)張?jiān)手小⒛详?yáng)張深之、廣平宋郁、安定梁必復(fù)、范陽(yáng)張時(shí)、東林寺沙門法演、智滿、士堅(jiān)、利辯、道深、道建、神照、云皋、恩慈、寂然凡十七人,自遺愛草堂歷東西二林,抵化城,憩峰頂,登香爐峰,宿大林寺。大林窮遠(yuǎn),人跡罕到。環(huán)寺多清流蒼石、短松瘦竹,寺中唯板屋木器,其僧皆海東人。山高地深,時(shí)節(jié)絕晚,于時(shí)孟夏月,如正二月天,山桃始華,澗草猶短,人物風(fēng)候與平地聚落不同。初到恍然若別造一世界者。因口號(hào)絕句云(即《大林寺桃花》)。既而周覽屋壁,見蕭郎中存、魏郎中宏簡(jiǎn)、李補(bǔ)闕渤三人姓名詩(shī)句,因與集虛輩嘆且曰:‘此地實(shí)匡廬間第一境。’由驛路至山門,曾無半日程,自蕭、魏、李游,迨今垂二十年,寂寥無繼來者。嗟乎!名利之誘人也如此。時(shí)元和十二年四月九日,太原白樂天序。”

          唐貞元年間進(jìn)士出身的白居易,曾授秘書省校書郎,再官至左拾遺,可謂春風(fēng)得意。誰知幾年京官生涯中,因其直諫不諱,冒犯了權(quán)貴,受朝廷排斥,被貶為江州司馬。身為江州司馬的白居易,在《琵琶行》一詩(shī)中,曾面對(duì)琵琶女產(chǎn)生“同是天涯淪落人”的滄桑感慨。這種滄桑的感慨,也自然地融入了這首小詩(shī)的意境,使《大林寺桃花》紀(jì)游詩(shī),蒙上了逆旅滄桑的隱喻色彩。

        【大林寺桃花原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

        大林寺桃花原文翻譯及賞析03-19

        大林寺桃花原文翻譯及賞析02-10

        白居易《大林寺桃花》的原文翻譯及賞析03-02

        大林寺桃花原文翻譯及賞析4篇03-19

        大林寺桃花原文翻譯及賞析5篇09-06

        大林寺桃花原文翻譯及賞析(4篇)10-11

        大林寺桃花原文翻譯及賞析精選4篇10-11

        大林寺桃花原文翻譯及賞析3篇06-06

        大林寺桃花白居易的詩(shī)原文賞析及翻譯11-23

        苗栗县| 台州市| 余干县| 九寨沟县| 达州市| 鞍山市| 左权县| 瓦房店市| 襄汾县| 宜君县| 广东省| 惠安县| 金平| 揭西县| 榆树市| 濮阳县| 武陟县| 岗巴县| 望江县| 常宁市| 中西区| 昌乐县| 霍林郭勒市| 贵南县| 克东县| 凤山县| 随州市| 奈曼旗| 大埔区| 贵港市| 鄂托克前旗| 南靖县| 永和县| 裕民县| 平塘县| 英德市| 彩票| 石棉县| 鹤山市| 缙云县| 涪陵区|