亚洲影视久久,福利小视频在线播放,国产91精品新入口,激情视频在线播放,欧美综合激情,成人网在线免费观看,国产成人综合在线观看

《春園即事》原文是什么?該如何翻譯呢?

時(shí)間:2024-04-24 13:57:11 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《春園即事》原文是什么?該如何翻譯呢?

  春園即事

  王維〔唐代〕

  宿雨乘輕屐,春寒著弊袍。

  開畦分白水,間柳發(fā)紅桃。

  草際成棋局,林端舉桔槔。

  還持鹿皮幾,日暮隱蓬蒿。

  譯文

  昨夜雨濕蹬上輕便木屐,春寒料峭穿起破舊棉袍。

  挖開畦埂清水分灌田壟,綠柳叢中盛開幾樹紅桃。

  草地中間畫出棋枰對(duì)弈,樹林一頭升降汲水桔槔。

  還拿來(lái)那鹿皮面的小幾,黃昏后憑倚它隱身蓬蒿。

  創(chuàng)作背景

  這首詩(shī)描繪春中田園景色,是王維早期的作品,當(dāng)作于唐玄宗開元二十年(732年)前后王維隱居輞川時(shí)期的一個(gè)春天。

  賞析

  這首詩(shī)寫春中田園景色,意境清麗淡遠(yuǎn),然而又色彩鮮明,寫景如畫。詩(shī)歌流動(dòng)著自然的美景和詩(shī)人安閑恬適的情懷,清新優(yōu)美。田畦既分,白水流入畦垅之間,從遠(yuǎn)處望去,清水在陽(yáng)光的映照下閃著白光;在翠綠的柳樹叢中夾雜著幾樹火紅怒放的桃花。紅桃綠柳,桔槔起落,畦開水流,一片春意盎然的景象。在這良辰美景之中,擺棋對(duì)局,憑幾蓬蒿,其樂(lè)也融融。如畫般的景象,似夢(mèng)般的意境,一切都是那么清幽綺麗,賞心悅目。

  此詩(shī)頷聯(lián)“春寒著弊袍,間柳發(fā)紅桃”寫出了詩(shī)人眼中春雨微寒,桃紅柳綠的春景。這里注意了冷色與暖色的對(duì)比映襯,并注意到亮度轉(zhuǎn)換的巧妙處理,每句的意象雖單用一種色調(diào),兩句之間又有鮮明的反差,但是這樣不同顏色的兩組意象的并置投射在人的視覺(jué)“熒屏”上所呈現(xiàn)的是“一種互相作用的復(fù)合效果”,使意象色彩空間的構(gòu)型更具張力。頸聯(lián)“草際成棋局,林端舉桔槔。”寫出詩(shī)人眼里的農(nóng)人忙碌著在田間勞作(汲水往田里灌溉)的景象。這是人們的勞動(dòng)生活場(chǎng)面,是真正的田園生活圖景。后人對(duì)頸聯(lián)兩句評(píng)價(jià)甚高。這兩聯(lián)描繪了一幅夢(mèng)幻般的田園風(fēng)光圖,生動(dòng)形象地體現(xiàn)了王維詩(shī)歌“詩(shī)中有畫”的藝術(shù)特色。

  在這首詩(shī)中,作者以具體形象的語(yǔ)言,描寫出隱者的生活,寫出了特定環(huán)境中的特有景象。但這種渲染之筆,很像一篇高士傳,所寫的還是理想中的人物。

【《春園即事》原文是什么?該如何翻譯呢?】相關(guān)文章:

《鐘山即事》的原文是什么?該如何理解呢?04-17

春園即事原文賞析及翻譯05-02

春園即事原文翻譯及賞析05-12

《客夜》原文是什么?該如何翻譯呢?04-14

《西施詠》原文是什么?該如何翻譯呢?04-24

《春夜喜雨》原文是什么?該如何鑒賞呢?04-14

春園即事原文翻譯及賞析3篇05-12

春園即事原文翻譯及賞析2篇10-06

春園即事原文及賞析04-14

《郊園即事》原文及翻譯08-21

延安市| 巨野县| 北安市| 叙永县| 正宁县| 泾川县| 蕉岭县| 淮安市| 怀安县| 徐闻县| 青河县| 集安市| 保靖县| 莎车县| 涞水县| 巧家县| 江门市| 金湖县| 新乡县| 潜山县| 上高县| 漾濞| 嵊泗县| 金山区| 靖安县| 巴里| 宜丰县| 楚雄市| 绥棱县| 湘阴县| 镇江市| 贡觉县| 教育| 进贤县| 镇坪县| 南澳县| 临洮县| 阿拉善右旗| 襄樊市| 陆河县| 通城县|