亚洲影视久久,福利小视频在线播放,国产91精品新入口,激情视频在线播放,欧美综合激情,成人网在线免费观看,国产成人综合在线观看

王安石傷春怨·雨打江南樹全文、注釋、翻譯和賞析_宋代

時間:2024-05-18 18:25:55 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

王安石傷春怨·雨打江南樹全文、注釋、翻譯和賞析_宋代

  《傷春怨·雨打江南樹》

  朝代:宋代|作者:王安石|

  雨打江南樹。一夜花開無數(shù)。

  綠葉漸成陰,下有游人歸路。

  與君相逢處。不道春將暮。

  把酒祝東風(fēng),且莫恁、匆匆去。

  譯文/注釋

  譯文

  想留住春色卻留不住,黃鶯兒費(fèi)盡唇也說不服。滿地里落花凋殘像彩錦染了法污,原來是昨夜南園遭到風(fēng)雨凌侮。小憐她初抱琵到始弄,曉來情思繞游天涯。不肯委身畫堂朱戶,只愿像春風(fēng)里綜放的自在梨花。

  注釋

  ①宮錦:宮中特用的錦緞。這里用來比喻昨夜被風(fēng)雨摧殘的落花。

  ②南國:泛指園囿。

  ③小憐:北齊后主高緯寵妃馮淑妃名,善彈琵琶,這里泛指歌女。

  全文賞析

  這首詞上闋寫景,表明春色將殘。“雨打江南樹,一夜花開無數(shù)。”起首二句寫春到江南景色。江南多雨,連貴如油的春雨也不稍缺,所以“雨打江南樹”。“雨”是飄飄灑灑的細(xì)雨,是知時節(jié)的好雨,是杏花春雨江南的春雨,而不是孟浩然《春曉》中所寫的“夜來風(fēng)雨聲,花落知多少”;是催開百花的及時雨,而不是摧殘百花的風(fēng)雨,所以下句才說“一夜花開無數(shù)”。“好雨知時節(jié),當(dāng)春乃發(fā)生。隨風(fēng)潛入夜,潤物細(xì)無聲。”(杜甫《春夜喜雨》詩句)春雨降下,一夜之間,百花盛開,萬紫千紅的春天來到了。這是寫初春景色。但是好景不長,時不我待,轉(zhuǎn)瞬之間,陽春三月已過,就到暮春時節(jié)。“綠樹漸成陰,下有游人歸路”。三四兩句寫暮春景色。隨著時間的推移,現(xiàn)在已經(jīng)是“綠樹成陰果滿枝”了,花期已過,累累果實已經(jīng)掛滿枝頭。古語云:“桃李不言,下自成蹊。”果樹下已有游人踏出的歸路,說明花期已過,游人漸少。上闋純寫春景,但寫景中已露惜春之意。

  下闋抒情,詞人欲留住春光。“與君相逢處,不道春將暮。”一二句寫詞人與他的摯友剛相逢,正欲共賞美麗春景,無奈已經(jīng)到了暮春,花事已殘。這當(dāng)然十分令人惋惜,于是詞人還想作最大努力,把春光留住:“把酒祝東風(fēng),且莫恁匆匆去。”作者無法,便把希望寄托東風(fēng)身上。他端著酒杯,向東風(fēng)祈禱:東風(fēng)呀,你繼續(xù)地吹吧,不要匆匆而去。他知道,只要東風(fēng)浩蕩,春意便不會闌珊。通過這一舉動,詞人的惜春之情、留春之意便躍然紙上了。

【王安石傷春怨·雨打江南樹全文、注釋、翻譯和賞析_宋代】相關(guān)文章:

王安石春夜全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-19

王安石元日全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-18

春怨全文、注釋、翻譯和賞析02-29

王安石桂枝香·金陵懷古全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-17

李清照武陵春·春晚全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-17

《江南》全文、注釋、翻譯和賞析03-09

王昌齡西宮春怨全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-21

李清照浣溪沙·髻子傷春慵更梳全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-19

吳濤絕句全文、注釋、翻譯和賞析_宋代05-13

蘇軾花影全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-22

彭山县| 宜兴市| 元谋县| 韶山市| 汾阳市| 长阳| 当雄县| 资中县| 峨眉山市| 中宁县| 阜阳市| 牙克石市| 富川| 罗城| 大港区| 五华县| 确山县| 板桥市| 禹城市| 乐昌市| 卫辉市| 邢台县| 南华县| 阳春市| 当雄县| 大厂| 德钦县| 奈曼旗| 阿坝县| 乌兰浩特市| 毕节市| 乌拉特中旗| 乐东| 肃南| 措美县| 隆化县| 抚顺县| 新余市| 瑞昌市| 景德镇市| 凌云县|