亚洲影视久久,福利小视频在线播放,国产91精品新入口,激情视频在线播放,欧美综合激情,成人网在线免费观看,国产成人综合在线观看

揠苗助長原文翻譯

時(shí)間:2023-09-28 00:03:44 好文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

揠苗助長原文翻譯

揠苗助長原文翻譯1

  揠苗助長原文

  宋人有閔其苗之不長而揠之者,芒芒然歸,謂其人曰:

  “今日病矣!予助苗長矣!”其子趨而往視之,苗則槁矣。天下之不助苗長者寡矣。以為無益而舍之者,不耘苗者也;助之長者,揠苗者也,非徒無益,而又害之。(閔 通:憫)

  翻譯:

  譯文:

  有個(gè)擔(dān)憂他的禾苗長不高而把禾苗往上拔的春秋宋國人,一天下來十分疲勞地回到家,對(duì)他的家人說:“今天累壞了,我?guī)椭堂玳L高了!”他兒子小步奔去看那禾苗的情況,禾苗卻都枯萎了。天下不希望自己禾苗長得快一些的人很少啊!以為禾苗長大沒有用處而放棄的人,就像是不給禾苗鋤草的懶漢。妄自幫助它生長的人,就像這個(gè)拔苗助長的人,不但沒有好處,反而害了它。

  注釋:

  閔(mǐn):同“憫”,擔(dān)心,憂慮。長(zhǎng):生長,成長。揠(yà):拔。茫茫然:疲憊不堪的樣子。謂:對(duì),告訴。其人:他家里的.人。病:疲勞,困苦,精疲力盡,文中是引申義予(余):我,第一人稱代詞。趨:快步走。往:去,到。去。槁(gǎo):草木干枯,枯萎。之:放在主謂之間,取消句子獨(dú)立性,無實(shí)義,不譯。寡:少。耘苗:給苗鋤草。非徒:非但。徒,只是。益:好處。孟子:戰(zhàn)國思想家、政治家、教育家。有“亞圣”之稱。

  賞析:

  古時(shí)候有個(gè)人,希望自己田里的禾苗長的快點(diǎn),天天到田邊去看。可是,一天、兩天、三天,禾苗好像一點(diǎn)也沒有長高。他在天邊焦急的轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去,自言自語的說:“我得想個(gè)辦法幫他們長”。一天,他終于想到了辦法,就急忙跑到田里,把禾苗一棵一棵往高里拔。從中午一直忙到太陽落山,弄的精疲力盡。他回到家里,一邊喘氣一邊說:“今天可把我累壞了,力氣沒白費(fèi),禾苗都長了一大截”。 他的兒子不明白是怎么回事,跑到田里一看,禾苗都枯死了。

揠苗助長原文翻譯2

  原文

  宋人有閔(1)其苗之不長(2)而揠(3)之者,芒芒然(4)歸,謂(5)其人(6)曰:“今日病(7)矣!予(8)助苗長矣!”其子趨(9)而往(10)視之,苗則槁(11)矣。

  天下之(12)不助苗長者寡(13)矣!以為無益而舍之者,不耘苗(14)者也;助之長者,揠苗者也;非徒(15)無益(16),而又害之。

  注釋

  1、閔(mǐn)--同“憫”,擔(dān)心,憂慮。

  2、長(zhǎng)--生長,成長。

  3、揠(yà)--拔。

  4、芒芒然--露出疲憊但十分滿足的樣子。

  5、謂:對(duì)…說

  6、其人--他家里的人。

  7、病--疲勞,困苦,精疲力盡,文中是引申義

  8、予--我,第一人稱代詞.

  9、趨--快步走。

  10、往--去,到..去。

  11、槁(gǎo)--草木干枯,枯萎。

  12、之:取消句子獨(dú)立性,無實(shí)義,不譯

  13、寡:少

  14、耘苗:給苗鋤草

  15、非徒--非但。徒,只是。

  16、益:好處。

  譯文

  有個(gè)擔(dān)憂他的禾苗長不高而把禾苗往上拔的宋國人,一天下來十分疲勞但很滿足,回到家對(duì)他的家人說:“今天可把我累壞了,我?guī)椭堂玳L高了!”他兒子聽說后急忙到地里去看苗(的情況),然而苗都枯萎了。

  天下不希望自己禾苗長得快一些的人很少啊!以為禾苗長大沒有用處而放棄的人,就像是不給禾苗鋤草的懶漢。妄自幫助它生長的人,就像這個(gè)拔苗助長的人,不但沒有好處,反而害了它。

  啟示

  1、客觀事物的發(fā)展自有它的規(guī)律,純靠良好的愿望和熱情是不夠的,很可能效果還會(huì)與主觀愿望相反。這一寓言還告知一具體道理:"欲速則不達(dá)"。

  2、人們對(duì)于一切事物都必須按照客觀規(guī)律去發(fā)揮自己的`主觀能動(dòng)性,才能把事情做好。反之,單憑自己的主觀愿望去做,即使有善良的愿望,美好的動(dòng)機(jī),結(jié)果也只能是適得其反。

  【拓展閱讀】《揠苗助長》教案設(shè)計(jì)

  教材分析:《揠苗助長》選自《孟子-公孫丑上》,講述了農(nóng)夫?yàn)閹椭堂玳L高,將苗拔起,致使禾苗枯死的故事。它告訴我們欲速則不達(dá)的深刻道理。

  一、知識(shí)與能力

  1.借助注釋和工具書,讀懂文言文。體會(huì)文言文語言的特點(diǎn),感受文言文朗讀的節(jié)奏美,并在理解的基礎(chǔ)上背誦課文。

  2.理解寓言意思,初步掌握學(xué)習(xí)文言文的基本方法。

  二、過程與方法

  1.課前充分預(yù)習(xí),調(diào)動(dòng)學(xué)生自主學(xué)習(xí)的積極性,提高搜集、整理資料的能力。

  2.課堂上“邊讀邊悟、以讀促悟”,巧用“五讀法”層層深入,讓學(xué)生潛移默化掌握學(xué)習(xí)文言文的方法。

  三、情感、態(tài)度與價(jià)值觀

  讓學(xué)生讀懂寓言中蘊(yùn)涵的道理,懂得要按照客觀事物的發(fā)展規(guī)律辦事,要用發(fā)展的眼光看待事物,激發(fā)學(xué)生閱讀文言文的興趣。

  四、教學(xué)重點(diǎn)及難點(diǎn)

  1.在正確朗讀的基礎(chǔ)上,達(dá)到熟讀成誦,理解文中蘊(yùn)涵的道理。

  2.讓學(xué)生借助注釋讀懂寓言,掌握初步的學(xué)習(xí)文言文的方法。

  五、教學(xué)過程

  (一)看動(dòng)畫,釋題

  1.同學(xué)們,你們喜不喜歡看動(dòng)畫片?(喜歡)今天老師也為大家準(zhǔn)備了好看的動(dòng)畫片,你們想不想看?(想)看完后請(qǐng)同學(xué)們說說這個(gè)動(dòng)畫講了一件什么事?(播放動(dòng)畫片)

【揠苗助長原文翻譯】相關(guān)文章:

論語原文及翻譯05-06

明史的原文翻譯09-07

《玄鳥》原文及翻譯03-30

于園原文及翻譯07-28

列子 原文及翻譯07-29

北門原文及翻譯09-02

雝原文翻譯09-12

潛原文翻譯09-12

《詠雪》原文及翻譯09-10

紅梅原文翻譯09-13

罗甸县| 蓬安县| 宣武区| 西安市| 肇州县| 察雅县| 正蓝旗| 定边县| 安吉县| 元阳县| 陆良县| 峨边| 赤壁市| 遂昌县| 濉溪县| 和顺县| 神池县| 雅安市| 集贤县| 靖西县| 固安县| 甘洛县| 富裕县| 九寨沟县| 北海市| 莱芜市| 健康| 泽库县| 屏东县| 怀来县| 佛教| 时尚| 兰考县| 甘孜县| 讷河市| 达孜县| 新蔡县| 海晏县| 山西省| 巧家县| 苏尼特右旗|