亚洲影视久久,福利小视频在线播放,国产91精品新入口,激情视频在线播放,欧美综合激情,成人网在线免费观看,国产成人综合在线观看

古詩小兒垂釣的翻譯和賞析

回答
瑞文問答

2024-08-27

原文
蓬頭稚子學(xué)垂綸,側(cè)坐莓苔草映身。
路人借問遙招手,怕得魚驚不應(yīng)人。
翻譯
蓬頭:形容小孩可愛。
稚子:年齡小的、懵懂的孩子。
垂綸(lún):釣魚。綸,釣魚用的絲線。
莓(méi):一種野草。
苔:苔蘚植物。
映:遮映。
借問:向人打聽問路。
應(yīng)(yìng):回應(yīng),答應(yīng),理睬。

擴(kuò)展資料

  全詩譯文:一個(gè)頭發(fā)蓬亂的小孩子正在學(xué)垂釣,側(cè)身坐在青苔上綠草映襯著他的身影。遇到有人問路,他老遠(yuǎn)就招著小手,因?yàn)椴桓掖舐晳?yīng)答,唯恐魚兒被嚇跑。

古詩小兒垂釣的翻譯和賞析

  賞析

  此詩描寫一個(gè)小孩子在水邊聚精會(huì)神釣魚的情景,通過典型細(xì)節(jié)的描寫,極其傳神地再現(xiàn)了兒童那種認(rèn)真、天真的童心和童趣。前兩句雖然著重寫小兒的體態(tài),但“側(cè)坐”與“莓苔”又不是單純的描景之筆;后兩句雖然著重寫小兒的神情,但在第三句中仍然有描繪動(dòng)作的生動(dòng)的筆墨。

商水县| 泰顺县| 峨边| 黄冈市| 永顺县| 淮北市| 安庆市| 云安县| 高淳县| 定日县| 靖远县| 象州县| 时尚| 青冈县| 林州市| 新晃| 巨鹿县| 缙云县| 桃江县| 鲁山县| 绍兴县| 房产| 太和县| 乌拉特后旗| 荔波县| 田林县| 六枝特区| 黄陵县| 高唐县| 邢台市| 自贡市| 安泽县| 咸丰县| 康保县| 桂平市| 宁强县| 万安县| 泽库县| 昔阳县| 南靖县| 峨眉山市|