亚洲影视久久,福利小视频在线播放,国产91精品新入口,激情视频在线播放,欧美综合激情,成人网在线免费观看,国产成人综合在线观看

與朱元思書原文翻譯及注釋

回答
瑞文問答

2024-10-18

與朱元思書原文節(jié)選:風煙俱凈,天山共色。從流飄蕩,任意東西。意思是風和煙都消散了,天和山變成相同的顏色。我乘著船隨著江流漂蕩,隨意的向東或向西漂流。

擴展資料

  《與朱元思書》原文

  風煙俱凈,天山共色。從流飄蕩,任意東西。自富陽至桐廬一百許里,奇山異水,天下獨絕。

  水皆縹碧,千丈見底。游魚細石,直視無礙。急湍甚箭,猛浪若奔。

  夾岸高山,皆生寒樹,負勢競上,互相軒邈,爭高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作響;好鳥相鳴,嚶嚶成韻。蟬則千轉(zhuǎn)不窮,猿則百叫無絕。鳶飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務者,窺谷忘反。橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時見日。

  《與朱元思書》譯文

  風和煙都消散了,天和山變成相同的顏色。(我乘著船)隨著江流漂蕩,隨意的向東或向西漂流。從富陽到桐廬,一百里左右,奇異的山,靈異的水,天下獨一無二的。

  水都是青白色的,清澈的水千丈也可以看見底。游動的魚兒和細小的石頭,可以直接看見,毫無障礙。湍急的水流比箭還快,兇猛的巨浪就像奔騰的駿馬。

  夾江兩岸的高山上,都長著綠的透出寒意的樹,山巒憑依著高峻的山勢,爭著向上,這些高山彼此都爭著往高處和遠處伸展;爭著向上,筆直地向上形成了無數(shù)個山峰。泉水飛濺在山石之上,發(fā)出清悅泠泠的響聲;美麗的鳥相互和鳴,鳴聲嚶嚶,和諧動聽。蟬兒長久地叫個不停,猿猴長時間地叫個不停。像兇猛的鳥飛到天上為名利極力追求高位的人,看到這些雄奇的山峰,追逐名利的心就會平靜下來。那些整天忙于政務的人,看到這些幽美的山谷,就會流連忘返。橫斜的樹枝在上面遮蔽著,也像黃昏時那樣陰暗;稀疏的枝條交相掩映,有時也可以見到陽光。

修文县| 农安县| 雅江县| 马龙县| 景德镇市| 安图县| 龙游县| 隆回县| 五河县| 登封市| 任丘市| 三门峡市| 台安县| 英德市| 蓬溪县| 湖州市| 长顺县| 辽阳市| 维西| 龙门县| 通辽市| 镇宁| 忻州市| 微博| 温州市| 永州市| 淳化县| 安阳市| 酒泉市| 百色市| 平潭县| 武胜县| 微山县| 余庆县| 会泽县| 绩溪县| 洞头县| 九江市| 乌海市| 大洼县| 山西省|