亚洲影视久久,福利小视频在线播放,国产91精品新入口,激情视频在线播放,欧美综合激情,成人网在线免费观看,国产成人综合在线观看

魯人徙越文言文翻譯及文言知識整理

回答
瑞文問答

2024-10-14

《魯人徙越》翻譯節(jié)選
魯國有個人自己擅長編織鞋子,妻子擅長編織白絹,他們想搬到越國去。有人對他說:“你搬到越國去必定遇到困境。”魯國人問:“為什么?”這個人回答說:“鞋是(人們)用來穿它(來走路的),但是越國人光腳走路;白絹(做成帽子)是(人們)用來戴它,但是越國人披散著頭發(fā)。

擴展資料

  原文:

魯人徙越文言文翻譯及文言知識整理

  魯人身善織屨,妻善織縞(gǎo),而欲徙(xǐ)于越。或謂之曰:“子必窮矣。”魯人曰:“何也?”曰:“屨為履之也,而越人跣(xiǎn)行;縞為冠之也,而越人被(pī)發(fā)。以子之所長,游于(與)不用之國,欲使無窮,其可得乎?”魯人對曰:“夫不用之國,可引而用之,其用益廣,奈何窮也?”

  《魯人徙越》文言知識整理:

  1、作者:韓非,戰(zhàn)國哲學家、思想家,政論家和散文家,法家思想的集大成者。

  2、選自《韓非子·說林上》。

  3、善:擅長,善于

  4、身:自己,本人。

  5、屨:古代的一種鞋子,用麻、葛等制成。

  6、縞:白絹,魯人用縞做帽子。

  7、履:鞋,這里用作動詞,穿鞋。

  8、徙:遷徙,搬家。

  9、于:到(介詞)(表示方向)

  10、或:有的人。

天台县| 佛教| 兴海县| 凌云县| 手游| 新宁县| 台安县| 会同县| 阿荣旗| 临安市| 当阳市| 吐鲁番市| 禄劝| 天津市| 保亭| 东丽区| 黑龙江省| 金秀| 甘孜县| 晋宁县| 黄平县| 德安县| 阿巴嘎旗| 连山| 乐亭县| 巩留县| 大新县| 高平市| 芜湖市| 台湾省| 平乐县| 麟游县| 浦北县| 独山县| 阳江市| 洛阳市| 德兴市| 通州市| 麟游县| 茶陵县| 内乡县|