亚洲影视久久,福利小视频在线播放,国产91精品新入口,激情视频在线播放,欧美综合激情,成人网在线免费观看,国产成人综合在线观看

《踏莎行·小徑紅稀》詩詞鑒賞

時(shí)間:2020-06-21 16:20:46 古詩 我要投稿

《踏莎行·小徑紅稀》詩詞鑒賞

《踏莎行·小徑紅稀》詩詞鑒賞1

  《踏莎行·小徑紅稀》

《踏莎行·小徑紅稀》詩詞鑒賞

  作者:晏殊

  小徑紅稀①,芳郊綠遍②,高臺(tái)樹色陰陰見③。春風(fēng)不解禁楊花,濛濛亂撲行人面。

  翠葉藏鶯④,朱簾隔燕,爐香靜逐游絲轉(zhuǎn)⑤。一場(chǎng)愁夢(mèng)酒醒時(shí),斜陽卻照深深院。

  【注釋】

  ①紅稀:花兒稀少。

  ②綠遍:草多而茂。

  ③陰陰見(xiàn):顯露出濃綠樹蔭。

  ④翠葉藏鶯,珠簾隔燕:意謂鶯燕都深藏不見。這里的鶯燕暗喻“伊人”。

  ⑤游絲:欲散未散的香爐輕煙。

  【翻譯】

  春暖了,旅舍的寒梅日漸凋謝,只剩細(xì)細(xì)碎碎幾片殘瓣兒;溪橋邊的柳樹卻萌出了淺綠嫩芽。暖暖的春風(fēng)在大地上拂過,風(fēng)中帶了花草芳香,遠(yuǎn)行的人,也都在這時(shí)動(dòng)身了。在這美好的春光里,我也送走了你。你漸行漸遠(yuǎn),我的愁緒也漸生漸多,就像眼前這一江春水,來路無窮,去程不盡。于是只好上樓遠(yuǎn)望你離去的方向,期盼能夠早歸。然而,映入眼簾的,只是綿綿無絕的春草原野,原野盡處是隱隱青山。而你,更在遙遠(yuǎn)的青山之外,渺不可尋!

  【簡析】

  晏殊是宋代著名的婉約派詞人。語言婉麗,音韻和諧,形象明朗,意境清新。詞風(fēng)清麗婉轉(zhuǎn),歷有“此宗令詞之專精者,首推晏殊”的評(píng)價(jià)。

  這首詞描寫了暮春的美景,借以抒發(fā)時(shí)序流逝的淡淡愁緒。上片寫郊行所見,前三句“紅稀”、“綠遍”、“樹色陰陰見”,雖是靜景,卻隱含移步換形,顯示了事物發(fā)展的動(dòng)態(tài),標(biāo)志著春天已經(jīng)消逝,夏天正悄悄來臨。四、五兩句寫楊花撲面,在暗示無計(jì)留春的同時(shí)也突出了楊花的活躍,雖是典型的暮春景色,卻無衰頹情調(diào),而是顯得富有生趣。

  過片兩句,承上啟下,轉(zhuǎn)接自然,不著痕跡地描寫了室內(nèi)室外的景色。上句描寫樹葉已經(jīng)很密,黃鶯可以在枝間藏身了,照應(yīng)上句的“樹色陰陰”。下句寫燕子被朱簾所隔,不得進(jìn)入室內(nèi),自然引出下面對(duì)室內(nèi)景物的描寫。“爐香靜逐游絲轉(zhuǎn)。”在靜靜的房間里,爐香裊裊上升,和飄蕩的游絲糾纏著,繚繞融合在一起,分不出彼此。“逐”上著一“靜”字,境界頓出。裊裊的爐香和飄蕩的游絲,讓人很容易聯(lián)想到作者百無聊賴的閑情和淡淡愁緒。最后兩句寫午間小酌,酒醉酣睡,一覺醒來,斜陽正照著深深的院落。真是日長難遣啊!

  【講解】

  此詞描繪暮春景色,上片寫郊外景,下片寫院內(nèi)景,最后以“斜陽卻照深深院”作結(jié),流露出淡淡的哀愁。

  起首三句描繪一幅具有典型特征的芳郊春暮圖:小路兩旁,花兒已經(jīng)稀疏,只間或看到星星點(diǎn)點(diǎn)的幾瓣殘紅;放眼一望只見綠色已經(jīng)漫山遍野;高臺(tái)附近,樹木繁茂成蔭,一片幽深。“紅稀”、“綠遍”、“樹色陰陰”,標(biāo)志著春天已經(jīng)消逝,暮春氣息很濃。三句所寫雖系眼前靜景,但“稀”、“遍”、“見”這幾個(gè)詞卻顯示了事物發(fā)展的進(jìn)程和動(dòng)態(tài)。從“小徑”、“芳郊”、“高臺(tái)”的順序看,也有移步換形之感。

  “春風(fēng)不解禁楊花,蒙蒙亂撲行人面。”所寫的楊花撲面,也是暮春典型景色。但詞人描繪這一景象時(shí),卻注入了自己的`主觀感情,寫成春風(fēng)不懂得約束楊花,以致讓它漫天飛舞,亂撲行人之面。這一方面暗示已經(jīng)無計(jì)留春,只好聽任楊花飄舞送春歸去;另一方面又突出了楊花的無拘無束和活躍的生命力。這里雖寫暮春景色,卻無衰頹情調(diào),富有生趣。“蒙蒙”、“亂撲”,極富動(dòng)態(tài)感。“行人”二字,點(diǎn)醒以上所寫,都是詞人郊行所見。

《踏莎行·小徑紅稀》詩詞鑒賞2

  古詩原文

  小徑紅稀,芳郊綠遍。高臺(tái)樹色陰陰見。春風(fēng)不解禁楊花,蒙蒙亂撲行人面。(蒙 通:濛)

  翠葉藏鶯,朱簾隔燕。爐香靜逐游絲轉(zhuǎn)。一場(chǎng)愁夢(mèng)酒醒時(shí),斜陽卻照深深院。

  譯文翻譯

  小路邊的紅花日漸稀少,郊野卻被萋萋芳草占遍,綠樹成蔭高樓臺(tái)榭若隱若現(xiàn)。春風(fēng)不懂得去管束楊花柳絮,讓它們迷迷蒙蒙亂撲人面。

  翠綠的樹葉里藏著黃鶯,紅色窗簾把燕子隔在外面,靜靜的爐香像游絲般裊裊升騰。醉酒后一場(chǎng)愁夢(mèng)醒來時(shí),夕陽正斜照著深深的庭院。

  注釋解釋

  踏莎(suō)行:詞牌名,又名“喜朝天”“柳長春”“踏雪行”“平陽興”“踏云行”“瀟瀟雨”等。雙調(diào)小令,《張子野詞》入“中呂宮”。五十八字,上下片各三仄韻。四言雙起,例用對(duì)偶。

  紅稀:花兒稀少、凋謝。意思是到了晚春時(shí)節(jié)。紅:指花。

  高臺(tái):高高的樓臺(tái),這里指高樓。陰陰見:暗暗顯露。陰陰:隱隱約約。

  不解:不懂得。

  蒙蒙:形容細(xì)雨。這里形容楊花飛散的樣子。

  翠葉藏鶯,珠簾隔燕:意謂鶯燕都深藏不見。這里的鶯燕暗喻“伊人”。

  游絲轉(zhuǎn):煙霧旋轉(zhuǎn)上升,像游動(dòng)的青絲一般。

  詩文賞析

  此詞描繪暮春景色,上片寫郊外景,下片寫院內(nèi)景,最后以“斜陽卻照深深院”作結(jié),流露出淡淡的哀愁。

  起首三句描繪一幅具有典型特征的芳郊春暮圖:小路兩旁,花兒已經(jīng)稀疏,只間或看到星星點(diǎn)點(diǎn)的幾瓣殘紅;放眼一望只見綠色已經(jīng)漫山遍野;高臺(tái)附近,樹木繁茂成蔭,一片幽深。“紅稀”“綠遍”“樹色陰陰”,標(biāo)志著春天已經(jīng)消逝,暮春氣息很濃。三句所寫雖系眼前靜景,但“稀”“遍”“見”這幾個(gè)詞卻顯示了事物發(fā)展的進(jìn)程和動(dòng)態(tài)。從“小徑”“芳郊”“高臺(tái)”的順序看,也有移步換形之感。“春風(fēng)不解禁楊花,蒙蒙亂撲行人面。”所寫的楊花撲面,也是暮春典型景色。但詞人描繪這一景象時(shí),卻注入了自己的主觀感情,寫成春風(fēng)不懂得約束楊花,以致讓它漫天飛舞,亂撲行人之面。這一方面暗示已經(jīng)無計(jì)留春,只好聽任楊花飄舞送春歸去;另一方面又突出了楊花的無拘無束和活躍的生命力。這里雖寫暮春景色,卻無衰頹情調(diào),富有生趣。“蒙蒙”“亂撲”,極富動(dòng)態(tài)感。“行人”二字,點(diǎn)醒以上所寫,都是詞人郊行所見。

  過片“翠葉藏鶯,珠簾隔燕”兩句,分寫室外與室內(nèi),一承上,一啟下,轉(zhuǎn)接自然。上句說翠綠的樹葉已經(jīng)長得很茂密,藏得住黃鶯的身影,與上片“樹色陰陰”相應(yīng);下句說燕子為朱簾所隔,不得進(jìn)入室內(nèi),引出下面對(duì)室內(nèi)景象的描寫。著“藏”“隔”二字,生動(dòng)地寫出了初夏嘉樹繁陰之景與永晝閑靜之狀。

  “爐香靜逐游絲轉(zhuǎn)”寫如此閑靜的室內(nèi),香爐里的香煙,裊裊上升,和飄蕩的游絲糾結(jié)、繚繞,逐漸融合一起,分不清孰為香煙,孰為游絲了。“逐”“轉(zhuǎn)”二字,表面上是寫動(dòng)態(tài),實(shí)際上卻反托出整個(gè)室內(nèi)的寂靜。“逐”上著一“靜”字,境界頓出。

  結(jié)拍“一場(chǎng)愁夢(mèng)酒醒時(shí),斜陽卻照深深院。”跳開一筆,寫到日暮酒醒夢(mèng)覺之時(shí),原來詞人午間小飲,酒困入睡,等到一覺醒來,已是日暮時(shí)分,西斜的夕陽正照著這深深的朱門院落。這里點(diǎn)明“愁夢(mèng)”,說明夢(mèng)境與春愁有關(guān)。夢(mèng)醒后斜陽仍照深院,遂生初夏日長難以消遣之意。賀鑄《薄幸》詞“人間晝永無聊賴。厭厭睡起,猶有花梢日在”,也正是此意。

【《踏莎行·小徑紅稀》詩詞鑒賞】相關(guān)文章:

《踏莎行·小徑紅稀》03-26

《踏莎行·小徑紅稀》翻譯03-26

晏殊《踏莎行·小徑紅稀》03-26

踏莎行晏殊小徑紅稀賞析01-26

晏殊《踏莎行·小徑紅稀》相關(guān)介紹03-26

關(guān)于晏殊《踏莎行小徑紅稀》的閱讀答案及翻譯賞析08-05

踏莎行 秦觀 鑒賞02-26

踏莎行·倚柳題箋詩詞鑒賞07-05

踏莎行·碧海無波古詩詞鑒賞10-20

收藏| 潜江市| 盐山县| 大宁县| 鄄城县| 阿克| 田东县| 湖口县| 红桥区| 浦县| 博野县| 安平县| 永善县| 桐城市| 新巴尔虎左旗| 上杭县| 大同县| 孙吴县| 资中县| 东丰县| 南宫市| 宕昌县| 景谷| 崇礼县| 上虞市| 永康市| 嘉义市| 陈巴尔虎旗| 南陵县| 永寿县| 忻州市| 德兴市| 桑植县| 红安县| 敖汉旗| 威海市| 视频| 嘉义市| 乌拉特中旗| 安丘市| 开江县|