亚洲影视久久,福利小视频在线播放,国产91精品新入口,激情视频在线播放,欧美综合激情,成人网在线免费观看,国产成人综合在线观看

高一語(yǔ)文蘭亭集序翻譯

時(shí)間:2024-10-03 17:04:29 蘭亭集序 我要投稿

高一語(yǔ)文蘭亭集序翻譯

  高一語(yǔ)文蘭亭集序翻譯是怎樣的呢?蘭亭集序是流芳千古的美文。了解蘭亭集序翻譯是學(xué)習(xí)課文蘭亭集序的重要的前提以及基礎(chǔ)。

高一語(yǔ)文蘭亭集序翻譯

  原文:

  永和九年,歲在癸丑,暮春之初,會(huì)于會(huì)(kuài)稽山陰之蘭亭,修禊(xì)事也。群賢畢至,少長(zhǎng)(zhǎng)咸集。此地有崇山峻嶺,茂林修竹,又有清流激湍,映帶擺布,引覺(jué)得流觴(shāng)曲水,列坐其次。雖無(wú)絲竹管弦之盛,一觴一詠,亦足以暢敘幽情。

  是日也,天朗氣清,惠風(fēng)和暢。仰不美觀宇宙之年夜,俯察品類之盛,所以游目騁懷,足以極視聽(tīng)之娛,信可樂(lè)也。

  夫人之相與,俯仰一世。或取諸懷抱,悟言一室之內(nèi);或因寄所托,放浪形骸之外。雖趣舍萬(wàn)殊,靜躁分歧,當(dāng)其欣于所遇,暫得于己,快然自足,不知老之將至;及其所之既倦,情隨事遷,感傷系之矣。向之所欣,俯仰之間,已為痕跡,猶不能不以之興懷,況修短隨化,終期于盡!前人云:“死生亦年夜矣”(41),豈不痛哉!

  每覽前人興感之由,若合一契,未嘗不臨文嗟悼(jiēdào),不能喻之于懷。固知一死生為虛誕,齊彭殤(shāng)為妄作。后之視今,亦猶今之視昔,悲夫!故列敘時(shí)人,錄其所述,雖世殊事異,所以興懷,其致一也。后之覽者,亦將有感于斯文。

  譯文:

  永和九年,時(shí)在癸丑之年,三月上旬,我們會(huì)集在會(huì)稽山陰的蘭亭,為了做禊事。眾多賢才都匯聚到這里,春秋年夜的小的都聚積在這里。蘭亭這處所有高峻的山岳,強(qiáng)大的樹(shù)林,高高的竹子。又有清亮湍急的溪流,(如同青羅帶一般)環(huán)抱在亭子的四周,引(溪水)作為流觴的曲水,枚舉坐在曲水旁邊,雖然沒(méi)有吹奏音樂(lè)的盛況,喝點(diǎn)酒作點(diǎn)詩(shī),也足夠來(lái)酣暢論說(shuō)幽深內(nèi)藏的激情了。這一天,天色晴朗,空氣清爽,和風(fēng)暖和,仰首不美觀覽到宇宙的浩蕩,俯看不雅察看年夜地上萬(wàn)物的繁多,用來(lái)伸展視力眼光,坦蕩襟懷胸襟,足夠來(lái)極盡視聽(tīng)的歡娛,其實(shí)很歡愉。

  人與人的交往,很快就渡過(guò)了生平,有的人在室內(nèi)長(zhǎng)談自己的理想襟懷胸襟;有的人就著自己所快樂(lè)喜愛(ài)的事物,依靠自己的情懷,不受約束,縱容無(wú)羈地糊口。雖然各有各的快樂(lè)喜愛(ài),舒適與躁動(dòng)各不不異,但當(dāng)他們對(duì)所接觸的事物感應(yīng)歡快時(shí),一時(shí)感應(yīng)自得.感應(yīng)歡快和知足,(竟然)不知道衰宿將要到來(lái)。等到對(duì)獲得或喜愛(ài)的工具已經(jīng)厭倦,激情跟著事物的轉(zhuǎn)變而轉(zhuǎn)變,感傷隨之發(fā)生。曩昔所喜歡的工具,轉(zhuǎn)瞬間,已經(jīng)成為舊跡,尚且不能不因?yàn)樗ぐl(fā)心中的感應(yīng),況且壽命長(zhǎng)短,聽(tīng)年夜造化,最終必然都要消亡!前人說(shuō):“死生事實(shí)?下場(chǎng)是件年夜事啊。”怎么能不讓人哀思呢?

  每當(dāng)看到前人所發(fā)感傷的原因,其啟事像一張符契那樣相和,總難免要在讀前人文章時(shí)感喟哀傷,不能年夜白于心。原本知道把死活等同的說(shuō)法是不真實(shí)的,把長(zhǎng)壽和短折等同起來(lái)的說(shuō)法是妄造的。后人看待今人,也就像今人看待前人,可悲呀。所以一個(gè)一個(gè)記下那時(shí)與會(huì)的人,錄下他們所作的詩(shī)篇。縱使時(shí)代變了,工作分歧了,但觸發(fā)人們情懷的原因,他們的思惟情趣是一樣的。后世的讀者,也將對(duì)此次會(huì)議的詩(shī)文有所感傷。

  作者簡(jiǎn)介:

  王羲之(公元303-361年,一作321-379年),東晉書法家,字逸少。原籍瑯琊人(今屬山東臨沂)。官至右軍將軍,會(huì)稽內(nèi)史,人稱“王右軍”。他出身于兩晉的名門望族。王羲之12歲時(shí),經(jīng)父親傳授筆法論,少時(shí)師從著名女書法家衛(wèi)夫人學(xué)習(xí)書法。以后他渡江北游名山,博采眾長(zhǎng),草書師法張芝,正書得力于鐘繇。觀摩學(xué)習(xí)“兼撮眾法,備成一家”,達(dá)到了“貴越群品,古今莫二”的高度。

  與兩漢、西晉相比,王羲之書風(fēng)最明顯的特征是:用筆細(xì)膩,結(jié)構(gòu)多變。王羲之最大的成就在于增損古法,變漢魏質(zhì)樸書風(fēng)為筆法精致、美侖美奐的書體。草書濃纖折中,正書勢(shì)巧形密,行書遒勁自然。總之,他把漢字書寫從實(shí)用引入一種注重技法,講究情趣的境界。實(shí)際上,這是書法藝術(shù)的覺(jué)醒。標(biāo)志著書法家不僅發(fā)現(xiàn)書法美,而且能表現(xiàn)書法美。后來(lái)的書家?guī)缀鯖](méi)有不臨摹過(guò)王羲之法帖的,因而有“書圣”美譽(yù)。他的楷書如《樂(lè)毅論》、《黃庭經(jīng)》、《東方朔畫贊》等“在南朝即膾炙人口”,曾留下形形色色的傳說(shuō),有的甚至成為繪畫的題材。他的行草書又被世人尊為“草之圣”。王羲之沒(méi)有原跡存世,法書刻本甚多,有《十七帖》、小楷樂(lè)毅論、黃庭經(jīng)等。摹本墨跡廓填本有《孔侍中帖》、《蘭亭序》(馮承素摹本)、《快雪時(shí)晴帖》、《頻有哀帖》、《喪亂帖》、《遠(yuǎn)宦帖》、《姨母帖》以及唐僧懷仁集書《圣教序》等。

  王羲之的書法影響到他的后代子孫。其子玄之,善草書;凝之,工草隸;徽之,善正草書;操之,善正行書;煥之,善行草書;獻(xiàn)之,則稱“小圣”。其后,子孫綿延,王氏一門書法傳遞不息。武則天曾求王羲之書。王羲之的九世重孫王方慶將家藏十一代祖至曾祖二十八人書跡十卷進(jìn)呈,編為《萬(wàn)歲通天帖》。南朝齊王僧虔、王慈、王志都是王門之后,有法書錄入。釋智永為羲之七世孫,妙傳家法,為隋唐書學(xué)名家。

【高一語(yǔ)文蘭亭集序翻譯】相關(guān)文章:

高一語(yǔ)文《蘭亭集序》文言文翻譯06-09

高一語(yǔ)文必修二《蘭亭集序》文言文翻譯07-28

高一語(yǔ)文必修二《蘭亭集序》的文言文翻譯08-02

人教版高一必修二蘭亭集序原文及翻譯09-21

蘭亭集序的翻譯07-18

《蘭亭集序》的翻譯08-22

蘭亭集序原文翻譯10-10

蘭亭集序的簡(jiǎn)短翻譯08-29

蘭亭集序?qū)φ辗g08-08

蘭亭集序 原文翻譯11-03

克东县| 大新县| 集贤县| 沧州市| 磐安县| 会昌县| 清苑县| 峨眉山市| 朝阳区| 五家渠市| 锡林郭勒盟| 昌黎县| 弥勒县| 周至县| 阜新| 合水县| 十堰市| 益阳市| 囊谦县| 巴林左旗| 天门市| 南康市| 庆元县| 油尖旺区| 灌南县| 澎湖县| 电白县| 济南市| 长泰县| 阳泉市| 惠水县| 滦南县| 泰和县| 荆州市| 侯马市| 上蔡县| 九龙坡区| 华宁县| 余庆县| 普宁市| 仙游县|