亚洲影视久久,福利小视频在线播放,国产91精品新入口,激情视频在线播放,欧美综合激情,成人网在线免费观看,国产成人综合在线观看

李白《古風(fēng)秦水別隴首》翻譯賞析

時(shí)間:2024-11-20 11:58:43 李白 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

李白《古風(fēng)秦水別隴首》翻譯賞析

  《古風(fēng)·秦水別隴首》作者為唐朝詩(shī)人李白。其古詩(shī)全文如下:

李白《古風(fēng)秦水別隴首》翻譯賞析

  秦水別隴首,幽咽多悲聲。

  胡馬顧朔雪,躞蹀長(zhǎng)嘶鳴。

  感物動(dòng)我心,緬然含歸情。

  昔視秋蛾飛,今見春蠶生。

  裊裊桑結(jié)葉,萋萋柳含榮。

  急節(jié)謝流水,羈心搖懸旌。

  揮涕且復(fù)去,惻愴何時(shí)平。

  【前言】

  《古風(fēng)·秦水別隴首》是唐代偉大詩(shī)人李白創(chuàng)作的組詩(shī)《古風(fēng)》五十九首之一。此詩(shī)共十四句七十字。詩(shī)主抒歸情,“含歸情”為全詩(shī)主旨。

  【注釋】

  ⑴隴首:即大隴山,六盤山南段。

  ⑵躞蹀:往來(lái)小步的樣子。

  ⑶緬然:遙遠(yuǎn)的樣子。

  ⑷裊裊:柔弱的樣子。

  ⑸萋萋:茂盛的樣子。

  ⑹“急節(jié)”句:時(shí)節(jié)流失,快如流水。

  ⑺“羈心”句:羈旅之心搖搖不定,如風(fēng)吹懸旌。

  ⑻惻愴:悲傷。

  【翻譯】

  山不轉(zhuǎn)水轉(zhuǎn),站著說(shuō)話不腰痛,真當(dāng)秦水要與隴山離別的時(shí)候,你聽聽那幽咽的聲音充滿了悲傷。載著客人離別的胡馬,也戀戀不舍家鄉(xiāng)的雪花,踏著猶豫的腳步,仰首嘶鳴。目睹這動(dòng)人的情景,回歸故鄉(xiāng)之情油然而生。我剛來(lái)長(zhǎng)安的時(shí)候正值秋天,四處飛蛾撲焰;現(xiàn)在已經(jīng)春天,春蠶開始孵化生長(zhǎng)。四野望去,桑葉剛剛萌發(fā)小小的綠結(jié)結(jié),然而河邊的柳樹卻枝榮葉茂,郁郁蔥蔥。思鄉(xiāng)的心啊,如同搖動(dòng)不定的旌旗,如同急速的流水,難以平息。梁苑雖好,終須一歸,是歸也不舍,留也無(wú)奈,惻愴的心情何時(shí)能平靜。

  【賞析】

  李白《古風(fēng)》組詩(shī)共五十九首,這是其中的第二十二首。前四句比興,以物喻人。“感物動(dòng)我情”,連接物象與“我”之情。“昔思”四句借物抒情,以春秋代謝,草木繁榮,暗示時(shí)光流逝,而“我”羈旅在外,遙無(wú)歸期。“急節(jié)”四句則直抒悲苦之情,用“心搖”、“揮涕”、“惻愴”來(lái)表現(xiàn)。

  多數(shù)人認(rèn)為此詩(shī)作于第二次離開長(zhǎng)安的時(shí)候,從詩(shī)歌的情緒上看,比較凄愴,的確受到了極大的冤屈,一種思?xì)w卻又戀戀不舍長(zhǎng)安的心境昭然可見。第一次離別長(zhǎng)安的情緒應(yīng)該沒有這么凄慘,那時(shí)候還年輕,機(jī)會(huì)還有。而這次與皇上直接交流思想的機(jī)會(huì)真是千載難遇,卻被高力士、楊貴妃、李林甫、張洎等人攪了局,當(dāng)然是悲憤難平。

【李白《古風(fēng)秦水別隴首》翻譯賞析】相關(guān)文章:

李白《古風(fēng)》全詩(shī)翻譯賞析09-11

李白《古風(fēng)五十九首》其四十全詩(shī)翻譯賞析11-17

李白《南陵別兒童入京》翻譯賞析09-11

李白《望廬山瀑布水二首》全詩(shī)翻譯賞析07-18

隴頭歌辭三首_詩(shī)原文賞析及翻譯10-26

秦女卷衣_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯07-19

李白《別匡山》閱讀答案附翻譯賞析09-01

柳永曲玉管·隴首云飛原文翻譯及賞析09-23

李白《淥水曲》全詩(shī)翻譯賞析09-13

淥水曲_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯07-24

东乡族自治县| 长海县| 泾源县| 买车| 宜阳县| 新营市| 贵德县| 会泽县| 奎屯市| 新营市| 定州市| 明水县| 永吉县| 贡山| 新晃| 花莲县| 都昌县| 宜城市| 桃源县| 镇安县| 法库县| 榆林市| 博兴县| 喀喇| 绍兴市| 洛川县| 淅川县| 上虞市| 县级市| 界首市| 金昌市| 丰宁| 金秀| 罗城| 都兰县| 柳林县| 多伦县| 隆回县| 兴城市| 翼城县| 九龙县|