亚洲影视久久,福利小视频在线播放,国产91精品新入口,激情视频在线播放,欧美综合激情,成人网在线免费观看,国产成人综合在线观看

李白《秋浦清溪雪夜對(duì)酒客有唱山鷓鴣者》翻譯賞析

時(shí)間:2024-12-04 02:10:38 李白 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

李白《秋浦清溪雪夜對(duì)酒客有唱山鷓鴣者》翻譯賞析

  《秋浦清溪雪夜對(duì)酒客有唱山鷓鴣者》作者為唐朝文學(xué)家李白。其古詩(shī)全文如下:

李白《秋浦清溪雪夜對(duì)酒客有唱山鷓鴣者》翻譯賞析

  披君貂襜褕,對(duì)君白玉壺。

  雪花酒上滅,頓覺(jué)夜寒無(wú)。

  客有桂陽(yáng)至,能吟山鷓鴣。

  清風(fēng)動(dòng)窗竹,越鳥(niǎo)起相呼。

  持此足為樂(lè),何煩笙與竽。

  【前言】

  《秋浦清溪雪夜對(duì)酒客有唱山鷓鴣者》是唐代偉大詩(shī)人李白的作品。此詩(shī)主要寫(xiě)詩(shī)人在秋浦與友人同飲的情景。全詩(shī)共十句五十字,充分表現(xiàn)了詩(shī)人豁達(dá)豪放的氣概。

  【注釋】

  ⑴秋浦,縣各,唐時(shí)隸池州。清溪在其北。《樂(lè)府詩(shī)集》:“《山鷓鴣》,羽調(diào)曲也。”

  ⑵君,一作“我”。張衡詩(shī):“美人贈(zèng)我貂襜褕。”顏師古《急就篇注》:“襜褕,直裾襜衣也。謂之襜褕者,取其襜襜而寬裕也。”

  ⑶桂陽(yáng),唐時(shí)郡名,即郴州也。隸江南西道

  ⑷越鳥(niǎo),即鷓鴣也。以越地最多,故謂之越鳥(niǎo)

  【翻譯】

  身上穿的貂皮短大衣是你送的,口中喝的美酒也是你用白玉壺拎來(lái)的。雪花落在熱酒中馬上就融化了,頓時(shí)感覺(jué)冬夜毫無(wú)寒意。座中有客從桂陽(yáng)來(lái),會(huì)唱《山鷓鴣》歌曲。這歌聲如同清風(fēng)搖動(dòng)窗外的翠竹,連山鷓鴣都鳴叫相和。有此就足以?shī)蕵?lè),何必要笙竽伴奏呢。

  【鑒賞】

  李白的《秋浦清溪雪夜對(duì)酒客有唱山鷓鴣者》選自《全唐詩(shī)》卷一七九。此詩(shī)當(dāng)作于公元754年(天寶十三載)。當(dāng)年李白五十四歲,與魏萬(wàn)同游秦淮、金陵,別后復(fù)游宣城、南陵、秋浦等地。這首詩(shī)就是在秋浦與友人同飲時(shí)寫(xiě)下的。詩(shī)的大意是雖是雪夜,但朋友間飲酒作樂(lè),寒意全無(wú)。同時(shí)唱歌抒懷,加之以山林野趣,實(shí)在是人生大樂(lè)事。“雪花酒上滅,頓覺(jué)夜寒無(wú)”兩句,表明詩(shī)人觀察非常細(xì)致。全詩(shī)體現(xiàn)了作者豪邁的氣概和樂(lè)觀、豁達(dá)的人生態(tài)度。

【李白《秋浦清溪雪夜對(duì)酒客有唱山鷓鴣者》翻譯賞析】相關(guān)文章:

李白《秋浦歌》全詩(shī)翻譯賞析10-20

秋浦歌李白唐詩(shī)注釋翻譯賞析10-09

《秋浦歌》李白唐詩(shī)注釋翻譯賞析08-25

李白《秋浦歌》翻譯08-25

山鷓鴣詞_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯10-16

李白《秋浦歌》賞析08-12

秋浦歌李白古詩(shī)賞析10-22

李白《秋浦歌》譯文及賞析08-30

李白《秋浦歌十七首》全詩(shī)翻譯賞析09-17

《秋浦歌·其十五》李白唐詩(shī)注釋翻譯賞析08-17

芦溪县| 四子王旗| 乐业县| 镇巴县| 舟山市| 瑞金市| 阜阳市| 墨脱县| 荔浦县| 松原市| 芦山县| 中牟县| 兴宁市| 宾川县| 翼城县| 玉屏| 平湖市| 湖口县| 临西县| 尚志市| 汝阳县| 冀州市| 疏勒县| 中宁县| 仁怀市| 杨浦区| 吴江市| 巨鹿县| 余干县| 山阴县| 永丰县| 新宁县| 洱源县| 聊城市| 扬州市| 贵定县| 涞源县| 河津市| 金华市| 灵璧县| 赤水市|