亚洲影视久久,福利小视频在线播放,国产91精品新入口,激情视频在线播放,欧美综合激情,成人网在线免费观看,国产成人综合在线观看

《無題》李商隱的翻譯

時(shí)間:2024-09-14 06:12:18 李商隱 我要投稿

《無題》李商隱的翻譯

  引導(dǎo)語:李商隱是著名的唐代詩人,那么有關(guān)其寫的《無題》要怎么翻譯呢?接下來是小編為你帶來收集整理的文章,歡迎閱讀!

無題

商隱

鳳尾香羅薄幾重,

碧文圓頂夜深縫。

扇裁月魄羞難掩,

車走雷聲語未通。

曾是寂寥金燼暗,

斷無消息石榴紅。

斑騅只系垂楊岸,

何處西南任好風(fēng)。

  【注解】:

  1、鳳尾香羅:鳳紋羅;羅:綾的一種。

  2、頂:指帳頂。

  3、扇裁:指以團(tuán)扇掩面。

  【韻譯】:

  織著鳳尾紋的綾羅,薄薄重重;

  碧紋的圓頂羅帳,我深夜趕縫。

  那回邂逅,來不及用團(tuán)扇掩蓋;

  可你驅(qū)車隆隆而過,無語相通。

  曾因寂寥不眠,想到更殘燭盡;

  卻無你的消息,等到石榴花紅。

  也許你在垂楊岸,栓系斑騅馬;

  怎能等到,送去會(huì)你的西南風(fēng)。

  【評(píng)析】:

  這大概是抒寫一女子愛情失意的幽怨和長相思的苦悶心情。詩的首聯(lián)寫女主人公深夜縫制羅帳,表現(xiàn)她對(duì)往事的追憶和對(duì)會(huì)合的深情期待。頷聯(lián)回憶最后一次邂逅的情狀,表達(dá)她追思往事時(shí),那種惋惜、悵惘而又深情地回味的復(fù)雜心情。頸聯(lián)寫別后的相思寂廖,春光已盡,石榴花開,所思之人斷無消息。表達(dá)了流光易逝,青春虛度的悵惘和感傷之情。尾聯(lián)寫日夜思念的人,或許相隔非遠(yuǎn),只是咫尺天涯,無緣會(huì)合罷了。詩活用了曹植的《七哀詩》中“愿為西南風(fēng),長逝入君懷”的名句,表達(dá)會(huì)合難期之苦。詩中所流露的感情真摯而深厚。看來女主人公似乎是單相思。雖然相思無望,然而追求卻十分執(zhí)著。正是這種純情,這種癡情,賦予詩歌強(qiáng)烈的感染力。

  此詩或以為是寫男子思念女方的。象這樣的艷情詩,本來就很難揣摩的。

【《無題》李商隱的翻譯】相關(guān)文章:

無題李商隱翻譯09-18

無題李商隱翻譯10-09

《無題》李商隱翻譯07-11

李商隱無題翻譯及賞析09-01

無題李商隱翻譯賞析09-21

李商隱《無題》原文翻譯07-11

【熱門】無題李商隱翻譯05-27

李商隱無題翻譯及賞析10-24

李商隱無題原文及翻譯10-08

無題李商隱翻譯及賞析09-10

益阳市| 普陀区| 顺平县| 伽师县| 宁城县| 大埔区| 博兴县| 正宁县| 化州市| 吉首市| 东辽县| 尤溪县| 页游| 河南省| 深圳市| 荣成市| 宜黄县| 南城县| 霍林郭勒市| 化州市| 平武县| 宽城| 九台市| 洱源县| 兰州市| 柯坪县| 皮山县| 泌阳县| 化隆| 望都县| 桑日县| 青浦区| 天气| 鱼台县| 蓬安县| 顺义区| 博野县| 民丰县| 札达县| 东城区| 余姚市|