亚洲影视久久,福利小视频在线播放,国产91精品新入口,激情视频在线播放,欧美综合激情,成人网在线免费观看,国产成人综合在线观看

陸游書(shū)巢文言文及參考

時(shí)間:2024-07-14 20:39:08 陸游 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

陸游書(shū)巢文言文及參考范文

  陸游書(shū)巢

陸游書(shū)巢文言文及參考范文

  【原文】

  吾室之內(nèi),或棲于櫝,或陳于前,或枕籍于床,俯仰四顧,無(wú)非書(shū)者。吾飲食起居,痰痛呻吟,悲憂憤嘆,未嘗不與書(shū)俱。賓客不至,妻子不覿,而風(fēng)雨雷雹之變,有不知也。間有意欲起,而亂書(shū)圍之,如積槁枝,或至不得行,則輒笑曰:“此非吾所謂巢者耶?”乃引客就觀之,客始不能入,既入又不能出,乃亦大笑曰:“信乎其似巢也。”

  (節(jié)選自宋·陸游《渭南文集》)

  【注釋】

  ① 棲于櫝:藏在木箱里,堆在木箱上;櫝:木柜,木匣。這里指書(shū)櫥。②陳:陳列。

  ③覿(dí):看。④間:間或,偶爾,有時(shí)候。⑤槁枝:枯樹(shù)枝。⑥就:走近,靠近。⑦既:已,已經(jīng)⑧信:確實(shí)。

  【參考譯文】

  我的屋子里,有的書(shū)堆在木箱上,有的書(shū)陳列在前面,有的書(shū)放在床上, 抬頭低頭,四周環(huán)顧,沒(méi)有不是書(shū)的。我的飲食起居,生病呻吟,感到悲傷, 憂愁,憤怒,感嘆,不曾不與書(shū)在一起的。客人不來(lái)拜訪,妻子子女不相見(jiàn),而刮風(fēng),下雨,打雷,落冰雹等(天氣)變化,也不知道。偶爾想要站起來(lái), 但雜亂的書(shū)圍繞著我,好象積著的枯樹(shù)枝,有時(shí)到了不能行走(的地步),于是就自己笑自己說(shuō):“這不是我說(shuō)的鳥(niǎo)窩嗎?”于是邀請(qǐng)客人走近看。 客人開(kāi)始不能夠進(jìn)入,已進(jìn)屋的,也不能出來(lái),于是(客人)也大笑著說(shuō):“確實(shí)這象鳥(niǎo)窩。”

  【閱讀訓(xùn)練】

  1.解釋:

  ①或:有的 ②櫝:木箱子 ③陳:置,放

  ④間:間或,偶爾 ⑤或:有時(shí) ⑥就:走近,靠近

  2.翻譯(翻譯句即原文劃線句,翻譯見(jiàn)“參考譯文”,下同)

  3.略

【陸游書(shū)巢文言文及參考】相關(guān)文章:

陸游書(shū)巢文言文翻譯09-17

陸游筑書(shū)巢文言文翻譯10-06

《陸游筑書(shū)巢》文言文及翻譯10-03

陸游書(shū)巢譯文04-11

陸游書(shū)巢勤學(xué)的故事07-28

陸游書(shū)巢閱讀與答案06-20

《陸游筑書(shū)巢》的原文及翻譯09-18

《陸游筑書(shū)巢》原文及翻譯09-09

陸游筑書(shū)巢原文及翻譯07-07

陸游書(shū)巢記原文翻譯08-20

浦北县| 清镇市| 新绛县| 永仁县| 封开县| 宣汉县| 霞浦县| 三亚市| 丰都县| 张掖市| 肃南| 泸溪县| 南昌县| 文安县| 三河市| 石狮市| 易门县| 桂平市| 普宁市| 张家港市| 灵宝市| 肃南| 文成县| 合作市| 寿光市| 稻城县| 乐都县| 平武县| 工布江达县| 肇源县| 东台市| 晋宁县| 炎陵县| 合作市| 漾濞| 房山区| 星座| 福泉市| 台湾省| 兴城市| 车险|