亚洲影视久久,福利小视频在线播放,国产91精品新入口,激情视频在线播放,欧美综合激情,成人网在线免费观看,国产成人综合在线观看

寄全椒山中道士詩詞鑒賞

時間:2024-09-20 12:56:29 詩詞 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

寄全椒山中道士詩詞鑒賞

  《寄全椒山中道士》韋應(yīng)物

寄全椒山中道士詩詞鑒賞

  寄全椒山中道士(1)

  韋應(yīng)物-寄全椒山中道士[1]

  今朝郡齋冷,忽念山中客。(2)

  澗底束荊薪,歸來煮白石。(3)

  欲持一瓢酒,遠慰風(fēng)雨夕。(4)

  落葉滿空山,何處尋行跡?

  注釋

  (1)全椒:今安徽全椒縣,唐屬滁州。

  (2)郡齋:滁州刺史衙署的齋舍。

  (3)“澗底”二句:指想象山中道士隔絕人世的幽獨清苦生活。

  荊薪:柴草。

  煮白石:《神仙傳》云:“白石先生者,中黃丈人弟子也,嘗煮白石為糧,因就白石山居,時人故號曰白石先生。”

  (4)瓢:將干的葫蘆挖空,分成兩瓣,叫做瓢,用來作盛酒漿的器具。

  風(fēng)雨夕:風(fēng)雨之夜。[2]山中客:指全椒縣西三十里神山上的道士。

  澗:山間流水的溝。

  束:捆。

  空山:空寂的深山。

  行跡:來去的蹤跡。

  譯文

  今天郡齋里很冷,忽然想起山中隱居的人。你一定在澗底打柴,回來以后煮些清苦的飯菜。想帶著一瓢酒去看你,讓你在風(fēng)雨夜里得到些安慰。可是秋葉落滿空山,什么地方能找到你的行跡?

【寄全椒山中道士詩詞鑒賞】相關(guān)文章:

《寄全椒山中道士》唐詩鑒賞08-15

寄全椒山中道士韋應(yīng)物詩詞09-15

韋應(yīng)物《寄全椒山中道士》全文及鑒賞07-16

寄全椒山中道士唐詩09-30

韋應(yīng)物《寄全椒山中道士》原詩10-25

《寄全椒山中道士》唐詩賞析09-27

韋應(yīng)物《寄全椒山中道士》賞析08-15

韋應(yīng)物《寄全椒山中道士》閱讀答案11-14

《寄全椒山中道士》唐詩譯文及賞析06-06

韋應(yīng)物《寄全椒山中道士》閱讀答案及賞析10-08

鲁山县| 忻州市| 界首市| 泰宁县| 芒康县| 策勒县| 金阳县| 腾冲县| 芦山县| 海南省| 舞阳县| 辛集市| 新营市| 宜君县| 镇赉县| 安义县| 深水埗区| 茶陵县| 犍为县| 越西县| 黎川县| 廊坊市| 华坪县| 乌拉特前旗| 宜昌市| 中宁县| 综艺| 克山县| 固原市| 花莲县| 长岛县| 安塞县| 常山县| 筠连县| 吐鲁番市| 甘德县| 安岳县| 邛崃市| 无极县| 阿瓦提县| 石河子市|