亚洲影视久久,福利小视频在线播放,国产91精品新入口,激情视频在线播放,欧美综合激情,成人网在线免费观看,国产成人综合在线观看

霜天曉角·梅詩詞翻譯賞析

時(shí)間:2024-10-04 16:52:27 詩詞 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

霜天曉角·梅詩詞翻譯賞析

  《霜天曉角·梅》作者為宋朝詩人范成大。其古詩全文如下:

霜天曉角·梅詩詞翻譯賞析

  晚晴風(fēng)歇,一夜春威折。脈脈花疏天淡,云來去,數(shù)枝雪。

  勝絕,愁亦絕。此情誰共說。惟有兩行低雁,知人倚、畫樓月。

  【前言】

  《霜天曉角·梅》由南宋詞人范成大創(chuàng)作,被選入《宋詞三百首》。這首詞寫春愁,作者借此詞實(shí)則抒發(fā)人生感慨。上闋的疏花、淡天、云雪營造出恬淡高雅的氛圍。下闋“勝絕”轉(zhuǎn)承上闋。“此情誰共說?”更增加無限孤獨(dú)哀苦。結(jié)尾兩句兩行低雁,人倚畫樓又塑愁意象。以此作結(jié),更將春愁作了擴(kuò)大。全詞詞調(diào)清婉含蓄,景致極清絕,令人神往。

  【注釋】

  ①霜天曉角:詞牌名。因林逋詠梅詞有“霜潔”、“曉寒”、“玉龍三弄”而得名。又名《月當(dāng)窗》等。雙調(diào)四十三或四十四字,有仄韻、平韻兩體。

  ②春威:初春的寒威。俗謂“倒春寒”。

  ③脈脈:深含感情的樣子。

  ④勝絕:景色極美,人也極愁苦。

  【翻譯】

  春寒凜冽,寒氣已漸漸離去,傍晚時(shí)天晴雨住。幾枝寒梅立在風(fēng)中,浮云在天上來來去去,梅花白如勝雪。這景致真是絕美,人的愁情也無限。空對這如此的美景,我無比寂寞孤單,想傾訴心中的惆悵?只有那兩行低飛的鴻雁,知道我獨(dú)坐在高樓上,思念伊人。

  【賞析】

  這首詞以“梅”為題,寫出了悵惘孤寂的幽愁。上闋寫景之勝,下闋寫愁之絕。

  起首二句先寫天氣轉(zhuǎn)變之佳:傍晚,天晴了,風(fēng)歇了,春寒料峭的威力,有所折損。用一“折”字,益見原來春寒之厲,此刻春暖之和。緊接“晚晴風(fēng)歇”,展示了一幅用淡墨素彩勾畫的絕妙畫面。“脈脈”,是含情的樣子。“花疏”,點(diǎn)出梅花之開。以“脈脈”加諸“花疏天淡”之上,就使人感到不僅那脈脈含情的梅花,就連安詳?shù)h(yuǎn)天空也仿佛在向人致意呢。“天淡”是靜態(tài),接“云來去”成為動態(tài),更見“晚晴風(fēng)歇”之后,氣清云閑之美。“花疏”與“天淡”相諧,既描寫了“天”之“淡”,所以末一句“數(shù)枝雪”,又形象地勾畫了“梅”之“疏”。如此精心點(diǎn)筆,使景物生動地立于眼前,也就不是泛泛而說了。可見詞人綴字的針線是十分細(xì)密的;而其妙處在天然渾成,能夠運(yùn)密入疏。

  下闋“勝絕”是對上闋的概括。景物美極了,而“愁亦絕”。“絕”字重疊,就更突出了景物美人更愁這層意思。如果說原來春寒料峭,馀寒猶厲,景象的凄冷蕭疏,與人物心情之暗淡愁苦是一致的話,那么,景物之極美,與人之極愁,情景就似乎很不相闊了。

  其實(shí)這種“不一致”,正是詞人匠心獨(dú)運(yùn)之所在。“寫景與言情,非二事也”,以景色之優(yōu)美,反襯人之孤寂,不一致中就有了一致,兩個(gè)所指相反的“絕”字,在這里卻表現(xiàn)了矛盾的統(tǒng)一。至于詞中主人公景愈美而愁愈甚的原因,“此情誰共說”。無處訴說,這就襯出了悲愁的深度。結(jié)尾三句,又通過景物的映襯寫出了人之情。雁有兩行,反襯人之寂寞孤獨(dú);雁行之低,寫鴻雁將要?dú)w宿,而所懷之人此時(shí)仍飄零異鄉(xiāng)未歸。唯有低飛之雁才能看見春夜倚樓之人。鴻雁可以傳書,則此情可以托其訴說者,也只有這兩行低雁了。下片所寫之景,有雁,有樓,有月,從時(shí)間上來說,比上片已經(jīng)遲了;但是,從境界上來說,與上片淡淡的云,疏疏的梅,恰好構(gòu)成了一幅完整和諧的畫面,與畫樓中之人以及其孤寂獨(dú)處的心情正復(fù)融為一體,從而把懷人的感情形象化了。越是寫得含蓄委婉,就越使人感到其感情的深沉和執(zhí)著。以淡景寫濃愁,以良宵反襯孤寂無侶的惆悵,運(yùn)密入疏,寓濃于淡,這種藝術(shù)手法是頗耐人尋味的。

【霜天曉角·梅詩詞翻譯賞析】相關(guān)文章:

霜天曉角梅詩詞欣賞07-16

霜天曉角梅閱讀答案及賞析10-15

《霜天曉角 梅》比較閱讀答案11-14

霜天曉角赤壁辛棄疾詩詞11-09

最新霜天曉角古詩賞析11-25

霜天曉角·晚晴風(fēng)歇古詩翻譯賞析05-19

霜天曉角·梅(千霜萬雪)09-07

霜天曉角蔣捷的閱讀答案及翻譯06-18

辛棄疾《霜天曉角赤壁》全詩賞析09-26

霜天曉角·重來對酒_納蘭性德的詞原文賞析及翻譯07-10

鄂州市| 舒兰市| 阳城县| 昌都县| 佛冈县| 汝城县| 沁阳市| 新和县| 突泉县| 安阳市| 册亨县| 平凉市| 阜新市| 罗江县| 安多县| 泗水县| 龙口市| 民县| 南郑县| 广南县| 临西县| 昂仁县| 长沙县| 建宁县| 昌黎县| 巩义市| 靖远县| 许昌市| 德化县| 迁安市| 中阳县| 东港市| 通海县| 马关县| 罗山县| 册亨县| 沈丘县| 大悟县| 手机| 金昌市| 怀集县|