亚洲影视久久,福利小视频在线播放,国产91精品新入口,激情视频在线播放,欧美综合激情,成人网在线免费观看,国产成人综合在线观看

韋應(yīng)物《對(duì)芳樹》全詩(shī)翻譯賞析

時(shí)間:2024-11-03 11:21:28 韋應(yīng)物 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

韋應(yīng)物《對(duì)芳樹》全詩(shī)翻譯賞析

  對(duì)芳樹

  韋應(yīng)物

  迢迢芳園樹,

  列映清池曲。

  對(duì)此傷人心,

  還如故時(shí)綠。

  風(fēng)條灑余靄,

  露葉承新旭。

  佳人不可攀,

  下有往來躅。

  韋應(yīng)物詩(shī)鑒賞

  這是一首悼亡詩(shī)。詩(shī)人于寶應(yīng)元年(762)結(jié)婚,時(shí)年二十六歲。婚后十幾年,夫妻“賓敬如始來”,感情非常融洽。不幸妻子中年病逝,拋下丈夫和兒女。

  中年喪偶是人生最大的不幸,更何況他們是一對(duì)感情深摯的夫妻。詩(shī)人異常感傷,寫下悼亡詩(shī)十九首,這是其中的一首。

  首二句是起興兼比喻:“迢迢芳園樹,列映清池曲。”“迢迢”,高大美好的樣子。這兩句既是對(duì)園中實(shí)景的生動(dòng)描繪,也是對(duì)昔日美好夫妻生活的比喻;比喻美好的夫妻,如魚得水之歡欣。如芳林映清池之和諧,但是,妻子故去了,園中之景尚存,因而引出次二句的慨嘆:“對(duì)此傷人心,還如故時(shí)綠。”芳樹碧綠,池水清清,美景一如故舊,唯獨(dú)不見妻子的倩影。物依舊,人已故。睹物思人,詩(shī)人追念之情縷縷傳出。

  “風(fēng)條灑余靄,露葉承新旭”,是承“還如故時(shí)綠”而來,意思是芳樹新美,遠(yuǎn)枝搖搖,在微風(fēng)中露水從遠(yuǎn)枝風(fēng)條中拋灑;露葉青翠如碧,迎接著朝陽(yáng)的升起,承受著旭光的照耀,顯得新美可愛,生機(jī)盎然。

  然而詩(shī)人寫這清景佳趣,并非要抒發(fā)“賞心悅目”之思,而是要表達(dá)其“坐念綺窗空,翻傷清景好”(《月夜》)-- 亦悼亡詩(shī))之慨;抒發(fā)的是“空游昨日地,不見昨日人”之悵惘。這里是以樂景寫哀情,借美景反襯內(nèi)心的傷感。

  詩(shī)末直接將芳樹看作故妻:“佳人不可攀,下有往來躅。”“攀”即攀折;“躅”指往返的腳印。字面是說,不要隨意攀折這芳菲佳樹,樹下有我徘徊往返的腳印。其實(shí)際意思是:視芳樹如故妻,因而不要使其受到半點(diǎn)損傷;自己也需時(shí)時(shí)在芳樹下徘徊停留,精心地保護(hù)她。

  本詩(shī)純用比興之體,字面均寫對(duì)園中碧樹清池的喜愛、傷、感、依戀之情,而處處流露對(duì)故妻的痛悼戀舊之思。這種不即不離的悼亡之作,讀來倍感真摯動(dòng)人。

【韋應(yīng)物《對(duì)芳樹》全詩(shī)翻譯賞析】相關(guān)文章:

韋應(yīng)物《滁州西澗》全詩(shī)翻譯賞析01-21

韋應(yīng)物《春游南亭》全詩(shī)翻譯賞析06-13

韋應(yīng)物《滁州西澗》全詩(shī)翻譯賞析10-29

韋應(yīng)物《長(zhǎng)安遇馮著》全詩(shī)翻譯賞析08-25

韋應(yīng)物《寄李儋元錫》全詩(shī)及翻譯賞析07-06

幽居_韋應(yīng)物的詩(shī)原文賞析及翻譯11-05

韋應(yīng)物《嘉陵江水聲寄深上人》全詩(shī)翻譯賞析09-26

李商隱《驕兒詩(shī)》全詩(shī)翻譯與賞析07-06

蘇軾《琴詩(shī)》全詩(shī)翻譯賞析05-11

《對(duì)芳樹》韋應(yīng)物唐詩(shī)鑒賞08-06

龙陵县| 新竹市| 兴业县| 思南县| 延安市| 石阡县| 平远县| 康乐县| 京山县| 栖霞市| 石渠县| 大埔区| 兴城市| 湖州市| 金川县| 新沂市| 湄潭县| 二连浩特市| 余姚市| 兴隆县| 泰来县| 扎鲁特旗| 铜川市| 旬阳县| 梅州市| 衡阳县| 古丈县| 庆云县| 登封市| 日土县| 县级市| 司法| 仙游县| 黔西| 西藏| 宜春市| 上蔡县| 阳春市| 万安县| 海城市| 新绛县|