亚洲影视久久,福利小视频在线播放,国产91精品新入口,激情视频在线播放,欧美综合激情,成人网在线免费观看,国产成人综合在线观看

韋應(yīng)物寄李儋元錫全文、注釋、翻譯和賞析

時(shí)間:2024-06-11 16:04:25 韋應(yīng)物 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

韋應(yīng)物寄李儋元錫全文、注釋、翻譯和賞析

  寄李儋元錫

  朝代:|

  作者:|

  去年花里逢君別,今日花開(kāi)已一年。

  世事茫茫難自料,春愁黯黯獨(dú)成眠。

  身多疾病思田里,邑有流亡愧俸錢(qián)。

  聞道欲來(lái)相問(wèn)訊,西樓望月幾回圓。

  譯文/注釋

  譯文

  去年那花開(kāi)時(shí)節(jié)我們依依惜別,如今花開(kāi)時(shí)節(jié)我們分別已一年。

  世事渺茫自我的命運(yùn)怎能預(yù)料,只有黯然的春愁讓我孤枕難眠。

  多病的身軀讓我想歸隱間,看著流亡的百姓愧對(duì)國(guó)家俸祿。

  早聽(tīng)說(shuō)你將要來(lái)此地與我相見(jiàn),我倒西樓眺望幾度看到明月圓。

  注釋

  ⑴李儋(dān)元錫:李儋,曾任殿中侍御史,為作者密友;元錫,字君貺,為作者在長(zhǎng)安鄠縣時(shí)舊友。

  ⑵春愁:因春季來(lái)臨而引起的愁緒。黯黯:低沉暗淡。一作“忽忽”。

  ⑶思田里:想念田園鄉(xiāng)里,即想到歸隱。

  ⑷邑有流亡:指在自己管轄的地區(qū)內(nèi)還有百姓流亡。愧俸錢(qián):感到慚愧的是自己食國(guó)家的俸祿,而沒(méi)有把百姓安定下來(lái)。

  ⑸問(wèn)訊:探望。

  全文賞析

  這首詩(shī)敘述了與友人別后的和盼望,抒發(fā)了國(guó)亂民窮造成的內(nèi)心矛盾。

  詩(shī)是寄贈(zèng)好友的,所以從敘別開(kāi)頭。首聯(lián)即謂去年在長(zhǎng)安分別以來(lái),已經(jīng)一年。以花里逢別起,即景勾起往事,有欣然回憶的意味;而以花開(kāi)一年比襯,則不僅顯出時(shí)光迅速,更流露出別后境況蕭索的感慨。頷聯(lián)寫(xiě)自己的煩惱苦悶。“世事茫茫”是指國(guó)家的前途,也包含個(gè)人的前途。當(dāng)時(shí)長(zhǎng)安尚為朱泚盤(pán)踞,皇帝逃難在奉先,消息不通,情況不明。這種形勢(shì)下,他只得感慨自己無(wú)法料想國(guó)家及個(gè)人的前途,覺(jué)得茫茫一片。他作為朝廷任命的一個(gè)地方行政官員,到任一年了,眼前又是美好的春天,但他只有憂愁苦悶,感到百無(wú)聊賴(lài),一籌莫展,無(wú)所作為,黯然無(wú)光。頸聯(lián)具體寫(xiě)自己的思想矛盾。正因?yàn)樗兄径鵁o(wú)奈,所以多病更促使他想辭官歸隱;但因?yàn)樗矣诼毷兀吹桨傩肇毟F逃亡,自己未盡職責(zé),于國(guó)于民都有愧,所以他不能一走了事。這樣進(jìn)退兩難的矛盾苦悶處境下,詩(shī)人十分需要的慰勉。尾聯(lián)便以感激李儋的問(wèn)候和亟盼他來(lái)訪作結(jié)。

  這首詩(shī)的藝術(shù)表現(xiàn)和語(yǔ)言技巧,并無(wú)突出的特點(diǎn)。有人說(shuō)它前四句情景交融,頗為推美。這種評(píng)論并不切實(shí)。因?yàn)槭茁?lián)即景生情,恰是一種相反相成的比襯,景美而情不歡;頷聯(lián)以情嘆景,也是傷心人看春色,茫然黯然,情傷而景無(wú)光;都不可謂情景交融。其實(shí)這首詩(shī)之所以為人傳誦,主要是因?yàn)樵?shī)人誠(chéng)懇地披露了一個(gè)清廉正直的封建官員的思想矛盾和苦悶,真實(shí)地概括出這樣的官員有志無(wú)奈的典型心情。這首詩(shī)的思想境界較高,尤其是“身多疾病思田里,邑有流亡愧俸錢(qián)”兩句,自以來(lái),甚受贊揚(yáng)。嘆為“仁者之言”,盛稱(chēng)“賢矣”。這些評(píng)論都是從思想性著眼的,贊美的是韋應(yīng)物的思想品格。但也反映出這詩(shī)的中間兩聯(lián),在封建時(shí)代確有較高的典型性和較強(qiáng)的現(xiàn)實(shí)性。事實(shí)上也正如此,詩(shī)人能夠?qū)懗鲞@樣真實(shí)、典型、動(dòng)人的詩(shī)句,正由于他有較高的思想境界和較深的生活體驗(yàn)。

  寫(xiě)作背景

  這首七律是晚年在滁州刺史任上的作品,大約作于唐德宗興元元年(784年)。唐德宗建中四年(783年)暮春入夏時(shí)節(jié),韋應(yīng)物從尚書(shū)比部員外郎調(diào)任滁州刺史,離開(kāi)長(zhǎng)安,到達(dá)滁州任所。李儋、元錫,是韋應(yīng)物的詩(shī)交好友,在長(zhǎng)安與韋應(yīng)物分別后,曾托人問(wèn)候。次年春天,韋應(yīng)物寫(xiě)了這首詩(shī)寄贈(zèng)以答。

  在韋應(yīng)物赴滁州任職的一年里,他親身接觸到人民生活情況,對(duì)朝政紊亂、軍閥囂張、國(guó)家衰弱、民生凋敝,有了更具體的認(rèn)識(shí),深為感慨,嚴(yán)重憂慮。就在這年,長(zhǎng)安發(fā)生了朱泚叛亂,稱(chēng)帝號(hào)秦,唐德宗倉(cāng)皇出逃,直到第二年五月才收復(fù)長(zhǎng)安。在此期間,韋應(yīng)物曾派人北上探聽(tīng)消息。到寫(xiě)此詩(shī)時(shí),探者還沒(méi)有回滁州,可以想見(jiàn)詩(shī)人的心情是焦急憂慮的。這就是此詩(shī)的政治背景。

【韋應(yīng)物寄李儋元錫全文、注釋、翻譯和賞析】相關(guān)文章:

韋應(yīng)物《寄李儋元錫》全文及賞析10-27

韋應(yīng)物:寄李儋元錫翻譯與賞析10-28

韋應(yīng)物《寄李儋元錫》原文賞析02-26

韋應(yīng)物:寄李儋元錫10-28

韋應(yīng)物《寄李儋元錫》翻譯及古詩(shī)詞賞析10-28

唐代詩(shī)人韋應(yīng)物《寄李儋元錫》原文、注釋譯文及賞析04-15

韋應(yīng)物《寄李儋元錫》譯文10-28

韋應(yīng)物《寄李儋元錫》原文10-27

韋應(yīng)物《寄李儋元錫》譯文及鑒賞10-28

泰宁县| 西宁市| 玛纳斯县| 萨嘎县| 额尔古纳市| 临猗县| 濉溪县| 滁州市| 磴口县| 乌拉特后旗| 楚雄市| 澄迈县| 泾源县| 时尚| 壶关县| 嘉义县| 江永县| 丹巴县| 彰化县| 平泉县| 东方市| 莎车县| 体育| 湖北省| 巴林左旗| 沙河市| 来凤县| 扎囊县| 赫章县| 于都县| 黑山县| 郧西县| 垣曲县| 天峻县| 靖西县| 资溪县| 连云港市| 石嘴山市| 怀宁县| 盐山县| 菏泽市|