亚洲影视久久,福利小视频在线播放,国产91精品新入口,激情视频在线播放,欧美综合激情,成人网在线免费观看,国产成人综合在线观看

溫庭筠《利州南渡》評析

時間:2024-07-21 21:58:55 溫庭筠 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

溫庭筠《利州南渡》評析

  《利州南渡》

  作者:溫庭筠

  澹然空水對斜暉。曲島蒼茫接翠微。

  波上馬嘶看棹去,柳邊人歇待船歸。

  數(shù)叢沙草群鷗散,萬頃江田一鷺飛。

  誰解乘舟尋范蠡,五湖煙水獨忘機。

  【注解】:

  1、澹然:水波動貌。

  2、翠微:指青翠的山氣。

  3、波上句:指未渡的人,眼看著馬鳴舟中,隨波而去。波上:一作“坡上”。棹:槳,也指船。

  4、數(shù)叢句:指船過草叢,驚散群鷗。

  5、范蠡:春秋楚人,曾助越滅吳,為上將軍。后辭官乘舟而去,泛于五湖。

  【韻譯】:

  江水粼粼斜映著夕陽的余暉,

  彎彎島岸蒼茫接連山坡綠翠。

  眼看人馬已乘擺渡揚波而去,

  渡口柳下人群等待船兒回歸。

  乃聲驚散沙洲草叢的鷗鳥,

  水田萬頃一只白鷺掠空孤飛。

  誰理解我駕舟尋范蠡的意義,

  飄泊五湖獨自忘掉世俗心機。

  【評析】:

  詩寫日暮渡口的景色,抒發(fā)欲步范蠡后塵忘卻俗念,沒有心機,功成引退的歸隱之情。詩的起句寫渡口和時間,接著寫江岸和江中景色,進而即景生情,點出題意,層次清晰,色彩明朗。

【溫庭筠《利州南渡》評析】相關(guān)文章:

《利州南渡》 溫庭筠05-01

溫庭筠詩詞《利州南渡》11-13

溫庭筠《利州南渡》譯文08-19

溫庭筠《利州南渡》全文及鑒賞07-27

溫庭筠《利州南渡》注釋賞析08-07

溫庭筠《利州南渡》的翻譯及賞析06-03

《利州南渡》溫庭筠唐詩注釋翻譯賞析10-09

溫庭筠《利州南渡》的全詩翻譯賞析10-12

《利州南渡》唐詩賞析11-16

中國唐詩鑒賞-《利州南渡》10-19

鄂托克旗| 东明县| 昆明市| 类乌齐县| 南宫市| 太湖县| 瑞昌市| 通山县| 喀喇沁旗| 易门县| 本溪| 卢氏县| 河池市| 宽甸| 台中县| 永顺县| 深州市| 衡南县| 宁远县| 香港| 东乌| 衢州市| 惠来县| 巴南区| 庆阳市| 康保县| 罗城| 织金县| 黔江区| 抚顺县| 措美县| 永德县| 遵义县| 锡林郭勒盟| 龙门县| 西华县| 凉城县| 兰坪| 遵化市| 偏关县| 原平市|