亚洲影视久久,福利小视频在线播放,国产91精品新入口,激情视频在线播放,欧美综合激情,成人网在线免费观看,国产成人综合在线观看

辛棄疾《賀新郎·甚矣吾衰矣》原文及譯文

時(shí)間:2024-07-16 07:15:30 辛棄疾 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

辛棄疾《賀新郎·甚矣吾衰矣》原文及譯文

  《賀新郎·甚矣吾衰矣》作者為宋朝詩人辛棄疾。其古詩全文如下:

辛棄疾《賀新郎·甚矣吾衰矣》原文及譯文

  甚矣吾衰矣。悵平生、交游零落,只今馀幾!白發(fā)空垂三千丈,一笑人間萬事。問何物、能令公喜?我見青山多嫵媚,料青山見我應(yīng)如是。情與貌,略相似。

  一尊搔首東窗里。想淵明停云詩就,此時(shí)風(fēng)味。江左沉酣求名者,豈識(shí)濁醪妙理。回首叫、云飛風(fēng)起。不恨古人吾不見,恨古人不見吾狂耳。知我者,二三子。

  前言:

  《賀新郎·甚矣吾衰矣》出自南宋詞人辛棄疾之手,作于宋寧宗慶元四年(公元1198年)左右。此時(shí)辛棄疾被免官閑居已經(jīng)四年。全詞在一個(gè)個(gè)典故的層疊中抒發(fā)了詞人昂揚(yáng)激越的豪放情懷,表達(dá)了罷職閑居時(shí)的寂寞與苦悶的心情。

  注釋:

  1、賀新郎:后人創(chuàng)調(diào),又名《金縷曲》、《乳燕飛》、《貂裘換酒》。傳作以《東坡樂府》所收為最早,惟句豆平仄,與諸家頗多不合。因以《稼軒長(zhǎng)短句》為準(zhǔn)。一百十六字,前后片各六仄韻。大抵用入聲部韻者較激壯,用上、去聲部韻者較凄郁,貴能各適物宜耳。

  2、邑:指鉛山縣。辛棄疾在江西鉛山期思渡建有別墅,帶湖居所失火后舉家遷之。

  3、仆:自稱。

  4、停云:停云堂,在瓢泉?jiǎng)e墅。

  5、甚矣吾衰矣:源于《論語·述而》之句“甚矣吾衰也!久矣吾不復(fù)夢(mèng)見周公”。這是孔丘慨嘆自己“道不行”的話(夢(mèng)見周公,欲行其道)。作者借此感嘆自己的壯志難酬。

  6、問何物、能令公喜:源于《世說新語·寵禮篇》記郗超、王恂“能令公(指晉大司馬桓溫)喜”等典故。還有什么東西能讓我感到快樂。

  7、白發(fā)空垂三千丈,一笑人間萬事:這兩句出典于李白的《秋浦歌》:“白發(fā)三千丈,緣愁似個(gè)長(zhǎng)”。

  8、嫵媚:瀟灑多姿。

  9、搔首東窗:借指陶潛《停云》詩就,自得之意。

  10、江左:原指江蘇南部一帶,此指南朝之東晉。

  11、濁醪:濁酒。

  12、云飛風(fēng)起:化用劉邦《大風(fēng)歌》之句“大風(fēng)起兮云飛揚(yáng)”。

  13、不恨古人吾不見,恨古人不見吾狂耳:引《南史·張融傳》的典故:“不恨我不見古人,所恨古人又不見我”。

  14、知我者,二三子:引《論語》的典故:“二三子以我為隱乎”。

  翻譯:

  我已經(jīng)很衰老了。平生曾經(jīng)一同出游的朋友零落四方,如今還剩下多少?真令人惆悵。這么多年只是白白老去而已,功名未竟,對(duì)世間萬事也慢慢淡泊了。還有什么能真正讓我感到快樂?我看那青山瀟灑多姿,想必青山看我也是一樣。不論情懷還是外貌,都非常相似。

  把酒一尊,在窗前吟詩,怡然自得。想來當(dāng)年陶淵明寫成《停云》之時(shí)也是這樣的感覺吧。江南那些醉中都渴求功名的人,又怎能體會(huì)到飲酒的真諦?在酒酣之際,回頭朗吟長(zhǎng)嘯,云氣會(huì)翻飛,狂風(fēng)會(huì)驟起。不恨我不能見到疏狂的前人,只恨前人不能見到我的疏狂而已。了解我的,還是那幾個(gè)朋友。

  【賞析】

  正如此詞自注所述,辛棄疾的這首《賀新郎》詞,乃是仿陶淵明《停云》“思親友”之意而作,抒寫了作者罷職閑居時(shí)的寂寞與苦悶的心情。

  詞的上片敘述詞人面對(duì)青山產(chǎn)生的種種思緒,感慨歲月流馳、人生短暫而壯志難酬,落寞之情展露無遺。上片一開頭以“思親友”起意,在年近六十,又謫居多年,故交零落的情況下,嘆“甚矣吾衰矣。悵平生、交游零落,只今馀幾!”。此處引用了《論語》中的典故,慨嘆政治理想無法實(shí)現(xiàn)、英雄遲暮的無奈,又凸顯他可以飲酒避害,與陶潛神交的快意。“悵”字寫出了詞人難覓知音的孤獨(dú)與迷惘,充分體現(xiàn)了詞作沉郁的意境。與此對(duì)應(yīng),“只今馀幾”與結(jié)句“知我者,二三子”首尾銜接,用以強(qiáng)調(diào)“零落”二字,同樣表現(xiàn)了詞人知交漸少的境遇和落落無為的半生坎坷。

  第三、四句連用典故,豪情在憂憤中顯現(xiàn)。無可奈何任白發(fā)空垂,詞人的悲憤理所當(dāng)然,可他仍能將“人間萬事”付之于“一笑”,這份豪情卻是無人能及!第四句詞人以設(shè)問開頭,又與典故中喜權(quán)欲的桓溫相比,引出詞人寄情山水的情志。“我見青山多嫵媚,料青山見我應(yīng)如是”兩句,是全篇警策。詞人因無物(實(shí)指無人)可喜,只好將深情傾注于自然,人與青山互觀互賞,互猜互解。不僅覺得青山“嫵媚”,而且覺得似乎青山也以詞人為“嫵媚”了。詞人借此告誡自已要像青山那樣忘乎情感,才會(huì)跟青山一樣寧靜祥和、嫵媚動(dòng)人、超然灑脫、充滿青春的活力。以下“情與貌,略相似。”兩句,情,指詞人之情;貌,指青山之貌。作者在這里將自己的情與青山相比,委婉地表達(dá)了自己寧愿落寞,決不與奸人同流合污的高潔之志。

  詞的下片作者又連用典故,借飲酒抒懷,抒發(fā)清心淡泊的高尚節(jié)操和超凡脫俗的狂放個(gè)性。“一尊搔首東窗里,想淵明《停云》詩就,此時(shí)風(fēng)味。”便是詞人對(duì)陶淵明《停云》的化用,用以想像陶淵明當(dāng)年詩成時(shí)的風(fēng)味,感嘆已是無人如陶淵明一般知酒。這里又提陶淵明,意在以陶自況。“江左沉酣求名者,豈識(shí)濁醪妙理?”兩句,表面似申斥當(dāng)年偏安江南的東晉王朝之中那些沉酣于酒的名士,實(shí)際是諷刺南宋已無陶淵明式的飲酒高士,而只有一些追求名利的官僚政客。在這種污濁環(huán)境下,陶淵明知音難覓,詞人亦是如此。

  國勢(shì)衰微,詞人想起劉邦,“云飛風(fēng)起”輕松的一筆,卻也寫出了無比豁達(dá)的心胸和愛國之情。由這一句起詩的意境大為開闊,詩人的心境也完成了由悲慨轉(zhuǎn)為沉靜,再轉(zhuǎn)為高蹈的靈魂歷險(xiǎn),從此,再不受凡俗的羈絆和誘惑。以下“不恨古人吾不見,恨古人不見吾狂耳”兩句,借張融典故,以他之“狂”,顯示了詞人難覓知音而心中憤慨不平,道盡了詞人特立獨(dú)行的超逸豪放,點(diǎn)名了詞人胸中的慷慨激越。只有襟懷磊落的人才能寫出這樣坦蕩不羈的句子,這并非小看古人,只為抒發(fā)自己的情懷于萬一。結(jié)句“二三子”與詞首呼應(yīng),再次表明自己知心朋友稀少。這“二三子”為誰沒有人進(jìn)行專門的考證,有人認(rèn)為是當(dāng)時(shí)人陳亮。但不妨將古人陶淵明、屈原乃至于孔子等,都算在內(nèi)。他們都能與作者在情感上產(chǎn)生共鳴,詞人“思親友”思的就是這“二三子”。

  這首詞幾乎句句用典,卻能熟練化用典故和前人詞句,渾然天成,有千錘百煉之功。全詞在典故的層疊中抒發(fā)了詞人無人能及的豪放情懷。

【辛棄疾《賀新郎·甚矣吾衰矣》原文及譯文】相關(guān)文章:

辛棄疾《賀新郎·甚矣吾衰矣》全文及鑒賞08-04

辛棄疾《最高樓·吾衰矣》全文及鑒賞07-29

《賀新郎》辛棄疾原文及賞析08-27

皇矣詩經(jīng)詩詞09-21

辛棄疾水龍吟原文譯文07-28

賀新郎·把酒長(zhǎng)亭說辛棄疾原文及賞析05-24

賀新郎·把酒長(zhǎng)亭說辛棄疾原文及賞析05-25

辛棄疾《賀新郎·把酒長(zhǎng)亭說》原文及賞析11-01

唐代詩人張九齡《賦得自君之出矣》原文、譯文注釋及賞析04-14

賀新郎賞析辛棄疾08-13

会昌县| 辽阳县| 香格里拉县| 华亭县| 湘乡市| 顺昌县| 平谷区| 台东县| 嘉峪关市| 视频| 马鞍山市| 湖北省| 嘉义市| 土默特右旗| 株洲县| 保山市| 榆社县| 张北县| 屏东县| 革吉县| 三门峡市| 九台市| 浑源县| 濮阳市| 巴塘县| 中山市| 临夏县| 噶尔县| 招远市| 乌拉特中旗| 营山县| 瑞安市| 新宾| 宿松县| 萍乡市| 五原县| 铁力市| 时尚| 巴彦淖尔市| 靖安县| 浦城县|