亚洲影视久久,福利小视频在线播放,国产91精品新入口,激情视频在线播放,欧美综合激情,成人网在线免费观看,国产成人综合在线观看

贈(zèng)汪倫古詩(shī)原文翻譯

時(shí)間:2024-09-03 19:52:23 贈(zèng)汪倫 我要投稿

贈(zèng)汪倫古詩(shī)原文翻譯

  《贈(zèng)汪倫》是唐代大詩(shī)人李白于涇縣(今安徽皖南地區(qū))游歷桃花潭時(shí)寫給當(dāng)?shù)睾糜淹魝惖囊皇琢魟e詩(shī)。以下是小編整理的贈(zèng)汪倫古詩(shī)原文翻譯,希望能夠幫助到大家!

贈(zèng)汪倫古詩(shī)原文翻譯

  原文:

  李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。

  桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。

  李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。

  我正乘上小船,剛要解纜出發(fā),忽聽岸上傳來(lái),悠揚(yáng)踏歌之聲。

  踏歌:唐代一作廣為流行的民間歌舞形式,一邊唱歌,一邊用腳踏地打拍子,可以邊走邊唱。

  桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。

  看那桃花潭水,縱然深有千尺,怎能及汪倫送我之情。

  桃花潭:在今安徽涇縣西南一百里。《一統(tǒng)志》謂其深不可測(cè)。深千尺:詩(shī)人用潭水深千尺比喻汪倫與他的友情,運(yùn)用了夸張的手法(潭深千尺不是實(shí)有其事)。不及:不如。

  李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。

  我正乘上小船,剛要解纜出發(fā),忽聽岸上傳來(lái),悠揚(yáng)踏歌之聲。

  踏歌:唐代一作廣為流行的民間歌舞形式,一邊唱歌,一邊用腳踏地打拍子,可以邊走邊唱。

  桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。

  看那桃花潭水,縱然深有千尺,怎能及汪倫送我之情。

  桃花潭:在今安徽涇縣西南一百里。《一統(tǒng)志》謂其深不可測(cè)。深千尺:詩(shī)人用潭水深千尺比喻汪倫與他的友情,運(yùn)用了夸張的手法(潭深千尺不是實(shí)有其事)。不及:不如。

  李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。

  我正乘上小船,剛要解纜出發(fā),忽聽岸上傳來(lái),悠揚(yáng)踏歌之聲。

  踏歌:唐代一作廣為流行的民間歌舞形式,一邊唱歌,一邊用腳踏地打拍子,可以邊走邊唱。

  桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。

  看那桃花潭水,縱然深有千尺,怎能及汪倫送我之情。

  桃花潭:在今安徽涇縣西南一百里。《一統(tǒng)志》謂其深不可測(cè)。深千尺:詩(shī)人用潭水深千尺比喻汪倫與他的友情,運(yùn)用了夸張的手法(潭深千尺不是實(shí)有其事)。不及:不如。

  譯注參考:

  1、 張國(guó)舉.唐詩(shī)精華注譯評(píng).唐詩(shī):唐詩(shī)精華注譯評(píng),2010:185—186

  譯文及注釋

  譯文李白坐上小船剛剛要離開,忽然聽到岸上傳來(lái)告別的歌聲。即使桃花潭水有一千尺那么深,也不及汪倫送別我的一片情深。注釋①踏歌:民間的一種唱歌形式,一邊唱歌,一邊用腳踏地打拍子,可以邊走邊唱。②桃花潭:在今安徽涇縣西南一百里。《一統(tǒng)志》謂其深不可測(cè)。③深千尺:詩(shī)人用潭水深千尺比喻汪倫與他的友情,運(yùn)用了夸。。。 顯示全部

  譯文及注釋二

  譯文我正乘上小船,剛要解纜出發(fā),忽聽岸上傳來(lái),悠揚(yáng)踏歌之聲。看那桃花潭水,縱然深有千尺,怎能及汪倫送我之情。注釋⑴汪倫:李白的朋友。⑵踏歌:唐代一作廣為流行的民間歌舞形式,一邊唱歌,一邊用腳踏地打拍子,可以邊走邊唱。⑶桃花潭:在今安徽涇縣西南一百里。《一統(tǒng)志》謂其深不可測(cè)。深千尺:詩(shī)人用潭水深千尺比。。。 顯示全部

  “桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情”賞析

  用比興手法,表達(dá)了對(duì)汪倫深情相送的感激。用“深千尺”的潭水比喻送別之深情,生動(dòng)而形象,而又加“不及”二字,更增強(qiáng)了詩(shī)句的動(dòng)人力量。這首有明顯的民歌風(fēng)味的詩(shī)詞自然質(zhì)樸,清新流暢。詩(shī)人用眼前普通的景物作比喻,寫出了與友人的真摯情意。。。。 顯示全部

  創(chuàng)作背景

  李白游涇縣(在今安徽省)桃花潭時(shí),附近賈村的汪倫經(jīng)常用自己釀的美酒款待李白,兩人便由此結(jié)下深厚的友誼。歷代出版的《李白集》、《唐詩(shī)三百首》、《全唐詩(shī)》注解,都認(rèn)定汪倫是李白游歷涇縣時(shí)遇到的一個(gè)普通村民,這個(gè)觀點(diǎn)一直延續(xù)至今,今人安徽學(xué)者汪光澤和李子龍先后研讀了涇縣《汪氏宗譜》、《汪漸公譜》、《汪氏續(xù)。。。 顯示全部

  鑒賞二

  李白斗酒詩(shī)百篇,一生好入名山游。據(jù)袁枚《隨園詩(shī)話補(bǔ)遺》記載:有一位素不相識(shí)的汪倫,寫信給李白,邀他去涇縣(今安徽皖南地區(qū))旅游,信上熱情洋溢地寫道:"先生好游乎?此地有十里桃花,先生好飲乎?此地有萬(wàn)家酒店。"李白欣然而往。見汪倫乃涇川豪士,為人熱情好客,倜儻不羈。遂問桃園酒家何處。。。 顯示全部

  簡(jiǎn)析

  李白游涇縣桃花潭時(shí),常在村民汪倫家作客。臨走時(shí),汪倫來(lái)送行,于是李白寫這首詩(shī)留別。詩(shī)中表達(dá)了李白對(duì)汪倫這個(gè)普通村民的深情厚誼。前兩句敘事:“李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。”李白將要乘舟離去,汪倫帶著一群村民前來(lái)送行,他們手挽著手,一邊走,一邊唱。“將欲”與“忽聞”相照應(yīng),寫出了詩(shī)人驚喜的情態(tài)。“將。。。 顯示全部

  鑒賞

  中國(guó)詩(shī)的傳統(tǒng)主張含蓄蘊(yùn)藉。宋代詩(shī)論家嚴(yán)羽提出作詩(shī)四忌:“語(yǔ)忌直,意忌淺。脈忌露,味忌短。”清人施補(bǔ)華也說詩(shī)“忌直貴曲”。然而,李白《贈(zèng)汪倫》的表現(xiàn)特點(diǎn)是:坦率,直露,絕少含蓄。其“語(yǔ)直”,其“脈露”,而“意”不淺,味更濃。古人寫詩(shī),一般忌諱在詩(shī)中直呼姓名,以為無(wú)味。而《贈(zèng)汪倫》從詩(shī)人直呼自己的姓名開。。。 顯示全部

  作者介紹

  李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。

【贈(zèng)汪倫古詩(shī)原文翻譯】相關(guān)文章:

《贈(zèng)汪倫》原文翻譯及古詩(shī)簡(jiǎn)介10-10

贈(zèng)汪倫原文及翻譯08-20

李白《贈(zèng)汪倫》原文古詩(shī)翻譯賞析07-10

贈(zèng)汪倫古詩(shī)原文07-15

《贈(zèng)汪倫》原文、翻譯及賞析06-24

《贈(zèng)汪倫》原文、翻譯及賞析03-28

古詩(shī)《贈(zèng)汪倫》原文賞析06-25

【推薦】《贈(zèng)汪倫》原文、翻譯及賞析06-26

《贈(zèng)汪倫》原文及翻譯賞析范文10-07

【精】《贈(zèng)汪倫》原文、翻譯及賞析06-25

阿拉尔市| 甘谷县| 阿荣旗| 余姚市| 富川| 始兴县| 丰顺县| 湘阴县| 彩票| 景德镇市| 马公市| 阿克陶县| 色达县| 界首市| 噶尔县| 宣城市| 文成县| 岳阳县| 二连浩特市| 读书| 尉犁县| 如皋市| 宁安市| 武安市| 虎林市| 桂东县| 安龙县| 方正县| 马山县| 平潭县| 福州市| 临桂县| 泸水县| 宜城市| 巧家县| 阿坝县| 京山县| 乌兰察布市| 桐乡市| SHOW| 陵川县|