亚洲影视久久,福利小视频在线播放,国产91精品新入口,激情视频在线播放,欧美综合激情,成人网在线免费观看,国产成人综合在线观看

竊糟文言文翻譯

時間:2021-04-01 15:47:59 文言文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

竊糟文言文翻譯

  《竊糟》出自《郁離子》。《郁離子》為元朝末年劉基棄官隱居時所作,文章短小,多為寓言故事。下面小編給大家?guī)怼陡`糟》文言文翻譯,歡迎大家閱讀。

竊糟文言文翻譯

  《竊糟》原文:

  客有好佛者,每與人論道理①,必以其說駕②之,欣欣然自以為有獨得焉。郁離子③謂之曰:“昔者魯人不能為酒,唯中山之人善釀千日之酒,魯人求其方④,弗得。有仕⑤于中山者,主酒家,取其糟粕,以魯酒漬之,謂人曰‘中山之酒也。’魯人飲之,皆以為中山之酒也。一日,酒家之主者來,聞有酒,索而飲之,吐而笑曰:‘是余之糟粕也。’今子以佛夸予,可也;恐真佛之笑子竊其糟也。”

  《竊糟》注釋

  道理:這里指宋元道學(xué),理學(xué)。

  好:喜歡

  3 駕:駕馭,統(tǒng)攝,凌駕。

  4郁離子:原為劉基所著的書名,這里借為作者自稱。

  5千日之酒:傳說中山國人狄希會造千日酒,喝了它能醉一千天不醒。

  6方:酒方。

  7仕:做官。

  8主:通"住",住宿。

  9.漬:浸泡。

  10.索:索取。

  11.謀:咨詢

  12.易:買

  13.主酒家:在釀酒人的家里寄宿。

  14.有仕于中山者:有一個在中山國做官的人。

  15.為:釀造

  《竊糟》譯文

  客人中有一個喜好佛教的人,每當(dāng)和人們談?wù)摰览恚囟ㄓ盟且惶追鸺业恼f教凌駕于人,欣欣然自以為有獨特的心得了。郁離子對他說:“從前魯國人不會釀酒,只有中山人善于釀造千日的好酒,魯國人尋求釀酒的方法,沒有得到。有個在中山國做官的人,從釀酒作坊里,竊取了那里的酒渣拿回家,用魯國的酒浸泡那酒糟,便對人夸耀說‘這是中山的好酒啊。’魯人喝了它,都認(rèn)為真是中山的酒了。一天,中山釀酒作坊的'主人來了,聽說有了酒,便索要來,喝了一口,吐出來笑著:‘這是用我的酒糟泡過的酒啊!’現(xiàn)在,你在我面前炫耀佛家的道理或許可以,我恐怕真佛會笑話你竊取了他的酒糟。”

兴山县| 泾阳县| 唐山市| 铜陵市| 买车| 朝阳区| 温泉县| 香河县| 山东省| 江津市| 德江县| 拉孜县| 青龙| 甘肃省| 普安县| 邻水| 孝义市| 永靖县| 南澳县| 鄂托克前旗| 巫山县| 东乌珠穆沁旗| 文山县| 北流市| 杭锦旗| 尼勒克县| 肇庆市| 红河县| 玉溪市| 邢台市| 泰州市| 左贡县| 青海省| 保亭| 丰原市| 饶阳县| 沅江市| 贵德县| 格尔木市| 榆社县| 广元市|