亚洲影视久久,福利小视频在线播放,国产91精品新入口,激情视频在线播放,欧美综合激情,成人网在线免费观看,国产成人综合在线观看

紇干狐尾文言文譯文以及注釋

時間:2022-10-05 09:57:28 文言文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

紇干狐尾文言文譯文以及注釋

  導(dǎo)語: 紇干狐尾,是北宋的一篇文言文作品,出自《太平廣記》。下面小編為大家整理了這一篇文言文的譯文與注釋等相關(guān)內(nèi)容。歡迎大家閱讀。

紇干狐尾文言文譯文以及注釋

  紇干狐尾原文

  并州有人姓紇干,好戲劇。邑傳言有狐魅,人心惶。一日,紇干得一狐尾,遂綴與衣后,至妻旁,側(cè)坐露之。其妻疑為狐魅,遂密持斧,欲斫之。紇干亟云:“吾非魅。”妻不信。走,至鄰家,鄰家又以刀仗逐之。紇干叩頭謝:“我紇干也,第戲劇耳,何意專殺我?”

  譯文

  山西太原一帶有個人姓紇干,喜歡開玩笑。當(dāng)時外面正鬧狐貍精,大家都很害怕,人心惶惶。一天, 他得到一條狐貍尾巴,就縫在了衣服后面。來到妻子身旁,他側(cè)身而坐,故意將狐貍尾巴露在外邊。妻子見了,暗自懷疑他是狐貍精 ,于是便悄悄操起斧頭向他砍來。他馬上說:“我不是狐貍精!”妻子不相信。紇干跑到鄰居家,鄰居們又拿起刀棍追逐他。他磕頭道歉說:“我是紇干,這僅僅只是一個玩笑,你們?yōu)槭裁匆恍囊獨⑺牢夷兀俊?/p>

  注釋

  1.邑:地方;縣

  2.惶:恐懼驚慌

  3.為:是

  4.亟:馬上,立即

  5.走:奔跑

  6.謝:道歉

  7.第戲劇耳,何意專殺我: 這僅僅只是一個玩笑,你們?yōu)槭裁匆恍囊獨⑺牢夷兀?/p>

  8.綴:用線縫

  啟示

  開玩笑不可以太過分,否則自找麻煩。

【紇干狐尾文言文譯文以及注釋】相關(guān)文章:

紇干狐尾文言文原文譯文05-03

水調(diào)歌頭的全文以及注釋譯文08-18

望岳譯文以及注釋06-08

孫權(quán)勸學(xué)的原文以及注釋譯文08-31

文言文《愛蓮說》譯文及注釋04-08

《口技》文言文譯文及注釋12-28

文言文《塞翁失馬》的譯文及注釋01-29

岳陽樓記譯文以及注釋06-07

《桃花源記》譯文以及注釋06-11

文言文《赤壁賦》譯文及注釋10-24

嵊州市| 咸阳市| 泾阳县| 孝昌县| 沁水县| 资兴市| 安宁市| 博白县| 望城县| 汽车| 体育| 平顶山市| 富裕县| 鸡泽县| 怀集县| 桃江县| 台东市| 新余市| 河曲县| 湖南省| 边坝县| 临洮县| 扶余县| 铅山县| 黎川县| 延吉市| 灵川县| 池州市| 铜川市| 靖江市| 正宁县| 兴隆县| 酒泉市| 桐庐县| 凤翔县| 九江市| 广元市| 青岛市| 济阳县| 柯坪县| 定州市|