亚洲影视久久,福利小视频在线播放,国产91精品新入口,激情视频在线播放,欧美综合激情,成人网在线免费观看,国产成人综合在线观看

高考文言文專題復(fù)習(xí)文言翻譯方法全解介紹

時(shí)間:2021-06-13 19:48:47 文言文 我要投稿

高考文言文專題復(fù)習(xí)文言翻譯方法全解介紹

  從考查的特點(diǎn)和目的出發(fā),高考中的文言文翻譯總是要求以直譯為主,意譯只能是一種次要的方式。這里說的直譯,是指將原文的字字句句落實(shí)到譯文之中,包括原文用詞造句的特點(diǎn)和所采用的表達(dá)方式。而意譯,則是根據(jù)原文表達(dá)的基本意思進(jìn)行翻譯,不拘泥于字字句句的落實(shí),甚至可以采用和原文差別較大的表達(dá)方式。高考固然要求考生能從宏觀上整體把握文言材料的內(nèi)容,但更要求考生能從微觀上理解文言文字詞句式等語言知識(shí)以及這些知識(shí)與現(xiàn)代漢語的差別。因此,各省市的文言文翻譯試題都要求采用直譯的方式,但遇到難以直譯或直譯后表達(dá)不出原文意蘊(yùn)時(shí),也可酌情采用意譯。

高考文言文專題復(fù)習(xí)文言翻譯方法全解介紹

  高考文言文翻譯也講究的是信、達(dá)、雅。所謂信,指的是準(zhǔn)確無誤,忠于原文,不隨意增刪內(nèi)容和改變風(fēng)格;所謂達(dá),指的是譯文語句通順,語意明確,行文規(guī)范;所謂雅,指的是文句流暢,鮮明生動(dòng),具有文采。對(duì)考生來說,信和達(dá)是主要的、基本的要求,雅是較高的要求。

  目前高考中的'文言文翻譯多是從前面閱讀材料中選幾個(gè)句子進(jìn)行翻譯,因此翻譯的第一個(gè)步驟就是通讀文言閱讀材料,并借助選擇題的選項(xiàng)整體把握文意,為翻譯局部的語句打好基礎(chǔ),切忌一上來就匆匆忙忙翻譯。第二步,按照詞序,逐詞落實(shí),進(jìn)行一句句對(duì)譯。遇到疑難詞句,可暫時(shí)放過,等譯完上下文,再進(jìn)行推敲。第三步,譯完全文后,再通讀一遍,檢查校正,以防誤譯、漏譯和曲譯。

  要想在翻譯時(shí)做到信、達(dá)、雅,還要掌握一些具體方法,這些方法可以概括為“留、補(bǔ)、換、刪、調(diào)、貫”六個(gè)字。

  留就是保留文言文中一些基本詞匯、專有名詞,如古代國名、朝代名、年號(hào)、人名、地名、官名、政區(qū)名,以及器物、度量,典章制度等專名之稱。這些詞均不必翻譯,原樣保留。

  例如:鄭人使我掌其北門之管——鄭國人讓我掌管他們的北門的鑰匙。

  句中“人”“我”“北門”就可以保留不譯。

  補(bǔ)1.文言文中是單音節(jié)詞,現(xiàn)代漢語已變成復(fù)音的要補(bǔ)成復(fù)音詞。

  如:奚足以語文事?——哪里夠得上談?wù)撐恼碌氖虑?(2006年湖南卷)

  這里要注意一個(gè)問題,就是不要誤合單音詞。例如上例中的“語文”,就不能當(dāng)作現(xiàn)代漢語中“語文課”的“語文”,在例句中它是兩個(gè)詞,“語”是談?wù)摚拔摹笔俏恼隆?/p>

  2.文言文中與今已有差距的簡(jiǎn)練說法,要參照文中語句的含義作適當(dāng)?shù)难a(bǔ)充。

  如:焚百家之言。

  不宜把“言”譯為“話”,而應(yīng)譯為“記載言論的著作”。

  又如:而漁工水師雖知而不能言。

  這里的“言”不是“說”,而應(yīng)譯為“用文字表述、記載”。

【高考文言文專題復(fù)習(xí)文言翻譯方法全解介紹】相關(guān)文章:

高考文言文專題復(fù)習(xí)文言翻譯方法06-13

文言文翻譯專題復(fù)習(xí)11-12

高考文言文專題復(fù)習(xí)寶典05-31

高考文言文專題復(fù)習(xí)分享06-05

高考文言文的解詞方法05-28

高考文言文翻譯的方法06-13

文言文專題復(fù)習(xí)06-01

高考文言文復(fù)習(xí)方法06-13

文言句式命題高考語文文言文專題復(fù)習(xí)03-28

铁力市| 霍州市| 云梦县| 赤壁市| 安阳市| 海安县| 大兴区| 灌云县| 永泰县| 东港市| 宾川县| 绥化市| 嵊州市| 嵩明县| 南宫市| 房产| 武乡县| 册亨县| 炎陵县| 屯昌县| 腾冲县| 湖南省| 靖边县| 蓬莱市| 五寨县| 江西省| 东城区| 庆云县| 台中市| 唐山市| 张家港市| 德兴市| 攀枝花市| 公安县| 柳江县| 宽城| 淳化县| 邛崃市| 惠安县| 澄城县| 文山县|